上下打量了她很久之后,他和顏悅色地招呼她坐下,說:“小姑娘,你的運氣不錯,這里的確有一個角色適合你。而且這個角色不僅有臺詞,還有將近十分鐘的出鏡,算得上是一個配角?!?/p>
Candy喜出望外,對方話鋒一轉(zhuǎn),語氣突然變得曖昧,他點燃一支煙,輕描淡寫地說Candy很有天分,但在好萊塢,光有天分是不夠的,還需要付出。如果Candy肯付出的話,他可以讓Candy得到更多更好的角色,甚至成為明星。
她并不傻,當(dāng)然知道這個付出是什么意義。她低著頭,沒有說話。當(dāng)她還在踟躕--怎么用剛學(xué)到的北方口音去回答他時,對方似乎以為她答應(yīng)了,于是拿出臨時合同來讓她簽字。Candy茫然地在那張薄薄的紙上尋找著簽名處,對方隨口問了一句:“你成年了嗎?”
Candy點了點頭。對方看了看她的臉,又將目光落到她豐滿的胸上,追問了一句:“那你的出生證呢?按照勞工法,劇組必須存檔?!?/p>
她的臉色變了變,搖頭說自己弄丟了。對方立即板起了臉,劈手將合同從她手中奪了過來,冷笑著對她說:“小姑娘,別妄想了。尋遍整個好萊塢,沒有哪個劇組敢在沒有監(jiān)護人的情況下雇傭童工!”
還不待她爭辯,對方已經(jīng)將合同撕成兩半,不耐煩地向她揮了揮手:“滾吧,別浪費我的時間?!?/p>
她站起身,淚水已在眼眶里打轉(zhuǎn),卻仍然咬著嘴唇爭辯著:“我成年了!”
對方冷冷看著她,壓低了聲音,一字字道:“你這種人我見得多了。如果你一定急著出賣自己,也等回家念完高中再說吧。
他說這句話的時候隱約帶著怒意,而這怒意的真正來源是懊喪。
真是可惜,這樣的美人送上門來,卻不得染指。當(dāng)她看著合同時,那雙湖綠色的眸子微微垂下,帶著幾分迷茫,鮮紅的嘴唇卻倔強地咬了起來。她整個人就仿佛一塊點綴著櫻桃的奶油蛋糕,甜美可口,讓人忍不住有品嘗的沖動。他甚至已經(jīng)想到脫下她那身舊T恤時,那對細(xì)瓷般豐挺白皙、還未被Touch過的雙乳。
但,他也知道這個未成年人禁令有多嚴(yán)格。雇傭童工會被處以巨額罰款。而且,還不止于此,大部分選角的副導(dǎo)演,都指望在這些初出茅廬、懷揣明星夢的女孩身上占到便宜。這種事在好萊塢已習(xí)以為常,沒有人會責(zé)怪。而這些女孩也不過是有求于人。你情我愿,各取所需,誰也不比誰干凈。
但如果對方是未成年人,性質(zhì)就截然不同了。
在這個國家,與未成年人發(fā)生關(guān)系,無論對方是否愿意,都視為強奸。上個月,各大媒體還播報著頭條丑聞,北美行省某個州議員因為雛妓案,被判入獄三年。據(jù)稱,若不是他上頭有人,刑期還會重一倍。這件事給仗著財勢情場買歡的男人們敲了警鐘。在對美貌少女動心之前,他們不得不掂量自己,誰能比手眼通天的州議員還有權(quán)勢?誰敢以身試法?何況,如今只要肯花大價錢,能買到的美麗女人實在太多了,沒有人愿意把自己的大好前程毀在一個黃毛丫頭身上。自從議員案件之后,男人們就私下流傳著一個笑話:在上床前,一定別忘了看對方的出生證。
有點出乎他意外的是,這個一臉甜美的小姑娘沒有糾纏,也沒有乞求。而是站起身,一言不發(fā)地走了出去。等走到門口時,她突然回過頭,對他豎起中指,用一直掩飾的南方口音狠狠地罵了一句:Aasshole(王八蛋)!