唉,這一天吶,幾乎還沒有開始就有這么多事情都弄糟了。首先是我的頭發(fā)。我已經(jīng)好久沒有時(shí)間去理發(fā)了,結(jié)果一陣沖動(dòng)之下,我自己把前面的頭發(fā)剪短了。我本打算只修剪一點(diǎn)兒,然而一旦動(dòng)起手就停不下來了,最終只剩下一點(diǎn)兒短得讓人發(fā)笑的劉海兒。
人們有時(shí)候說我長得像電影《酒店》里的麗莎·米尼麗,但今天早晨我到達(dá)賓館時(shí),摩西見面的第一句話卻是:“生生不息,繁榮昌盛!”還分開手指給我敬了個(gè)瓦肯分指禮。接著,我要他再給出租屏幕的那家伙打個(gè)電話,他卻鄭重地說:“這沒必要,船長。”好像我不再是《酒店》里的麗莎·米尼麗,而是《星際迷航》里的史波克①了。(順便說一句:摩西可不像《圣經(jīng)》中那個(gè)穿著臟衣服、破草鞋的仆人,而是個(gè)時(shí)尚風(fēng)流、衣著得體、英俊瀟灑的尼日利亞裔小伙兒。)
“走吧!”安德烈婭又把我向門口推了推?!岸嗉颖V?,如果我們能幫上什么忙,盡管說?!?/p>
①史波克等:“生生不息,繁榮昌盛”是美國著名科幻電視劇《星際迷航》中外星種族瓦肯人的問候語,問候同時(shí)配合瓦肯人分指禮動(dòng)作?!按L”指該劇中著名的瓦肯人船長史波克,他是留著黑色齊劉海短發(fā)、不茍言笑的男性,與上文提到的女影星麗莎·米尼麗發(fā)型酷似?!幷咦?/p>
這都是在有人去世時(shí)說的話。這樣想著,我已經(jīng)來到了停車場。一月的霧氣寒冷刺骨,圍繞在我身旁,讓我想起把大衣落在了賓館里。我沒有費(fèi)工夫回去取,大衣這會(huì)兒似乎已經(jīng)不重要了。
我鉆進(jìn)小汽車時(shí),一個(gè)男人吹了吹口哨——是沖著車,而不是沖著我。我開的是輛豐田MR2,是一種像賽車一樣的小型敞篷車(非常小,幸虧我身高才五英尺二英寸①)。并不是我想買這種車——是迪格南夫婦一再勸說,我才買的。他們說像我這樣的女人開這種車,看上去很俏。哦,是的,還有這種車在他們的兒子那兒賣得很便宜。嗤。