回到旅店后,我沖進(jìn)了淋浴室,洗掉了手肘、手掌和膝蓋上的血污。我意識(shí)到自己只受了點(diǎn)皮外傷,膝蓋只是有點(diǎn)瘀青,算是很僥幸地逃過一劫。一杯姜黃色的蜂蜜水下肚之后,我的身體總算不哆嗦了。
整個(gè)中美洲地區(qū)都處于雨季。這意味著每天下午都有暴雨。要騎摩托車進(jìn)行長(zhǎng)途旅行,我們就得早起,盡量多趕路,以免在下午淋雨。
我的鞋昨天(18日)淋濕后還沒干,我穿了雙厚襪子,但一穿上鞋,就濕透了。我的新車莫名其妙地出現(xiàn)了線路故障,每次都得腳蹬啟動(dòng)發(fā)動(dòng)機(jī),這簡(jiǎn)直像晨練一樣。我坐在車上,打開阻風(fēng)門,左手握住離合器,右腳試著反復(fù)踩蹬。我常常要一連試好幾次,總是累得要停下來(lái)休息一下,喘口氣。那時(shí),我已經(jīng)汗流浹背。通常要過5至10分鐘才能聽到發(fā)動(dòng)機(jī)緩慢啟動(dòng)的聲音,我會(huì)等上一兩秒,再用右手?jǐn)Q一下油門,等到發(fā)動(dòng)機(jī)開始轟鳴,我會(huì)再按上兩分鐘的油門,加熱發(fā)動(dòng)機(jī)。這樣,下次再腳蹬啟動(dòng)的時(shí)候會(huì)更容易一點(diǎn)。
我們很快便駛離了圣何塞周一早晨的車流,開始緩慢地攀爬塔拉曼卡山脈。我們當(dāng)時(shí)并不知道,這條山路的最高海拔為3 300多米,被稱作死亡之山。這條險(xiǎn)峻的山路名副其實(shí),有大量的旅行者在攀爬這座濃霧繚繞、暴雨傾盆、崖壁陡峭的山峰時(shí)喪命。我們手中的小地圖自然看不出這點(diǎn),旅游指南上也僅僅提到說這是一條霧大多雨的山路而已。我并不怎么擔(dān)心,因?yàn)槲覀儺吘故窃诟缢惯_(dá)黎加,這里可是個(gè)擁有遺世獨(dú)立的海灘、熱帶雨林、蝴蝶和椰子的地方,不是嗎?
我們繼續(xù)沿著似乎永無(wú)止境的坡路向上攀爬。隨著海拔逐漸升高,車速越來(lái)越慢、越來(lái)越吃力。氣溫略有下降,我換上了長(zhǎng)褲,在T恤外套上了風(fēng)衣。繼續(xù)向上攀爬,氣溫越來(lái)越低,我沒有別的衣服可套了。手指凍僵了,鞋現(xiàn)在又濕又冷。隨著海拔的變化,植被也在逐漸變化。
郁郁蔥蔥的熱帶樹木和植物消失了,取而代之的是籠罩在濃霧里的低矮灌木和堅(jiān)硬樹木,這與蘇格蘭高地的景象有幾分相似。我的身體又開始哆嗦了,我試著大聲喊叫驅(qū)寒。雖然這里的景色很美,但我卻無(wú)心欣賞。只想盡快走完這段山路,回到較為溫暖的氣候中。
瑟瑟發(fā)抖、牙齒打戰(zhàn)地騎了數(shù)小時(shí)后,我們終于沿著蜿蜒曲折的S形道路,走上了陡峭的下山路。我能感覺到氣壓逐漸增高,空氣逐漸變得濕潤(rùn)。陽(yáng)光穿過霧靄,溫暖了我的臉頰。我們?cè)诼愤叺囊粔K草地上稍事休息。我聽了德子的建議,在腳上套了塑料袋再穿鞋,這倒是保持雙腳干燥的好方法。