“或許他們還在這附近。”羅杰說。
“快點,”船長命令道,“我們四處檢查一下?!?/p>
島上其實沒有什么值得他們探索的東西。燕子號的船員們沒花多少時間就調(diào)查清楚了,雖然有人曾經(jīng)在他們到來之前在島上活動過,但是眼下島上的確只有他們幾個人。他們徑直去了小島的北部,站在那片高地上,挨著大松樹俯瞰整個湖面。過了一會兒他們又去了小島的南部,但是那兒卻是一片崎嶇的巖石,長滿了密密麻麻的石南花和矮小的灌木叢,要撥開它們從中間走過去還得費一番力氣。小島的南部也有一些樹,但是卻不如北部的高大。舉目四望,周圍沒有人的蹤跡,但是也沒有合適的地方能讓他們生火,四個人只好回到大灶那兒。
“還是土著人會選地方,”蘇珊不禁感嘆道,“這個大灶真不賴?!?/p>
“可是現(xiàn)在島上也沒有土著人呢?!绷_杰說。
“或許他們被其他的土著人殺害了,而且還被吃掉了。”提提說。
“不管怎么樣,這兒都是安營扎寨的最佳地點,”約翰說,“我們趕緊把帳篷支起來吧?!?/p>
于是他們開始搭帳篷。首先把帳篷卷從登陸的地方搬到空地上解開放好,隨后他們在大灶最靠近大松樹的一面找了四棵樹?!班?,北面的高地就能保護我們的帳篷?!奔s翰說。說完他又拿著其中一頂帳篷的繩索爬上樹,距離地面大約有七英尺高,然后把繩子牢牢地綁在樹上。弄完這個,約翰又拿著另一根繩子爬到另一棵樹上,兩根繩子都系在同一個高度,而蘇珊手里拿著繩子的另外一端在地上等著他弄好。繩子的中間一段毫無懸念地垂了下去,這樣帳篷雖然搭起來了,也只有五英尺那么高。其實他們是故意不把繩子扯得太緊的,因為晚上露水一來,繩子會受冷縮短。帳篷在繩子的兩側垂著,看起來就像一個床單晾在繩子上。接下來要做的事情就是把帳篷底部的口袋里都裝滿石頭。只要口袋里放些石頭,帳篷的兩壁自然就不會貼在一起了。為了能讓帳篷站得更加牢固一些,他們不僅從樹底下找來很多石頭,還從岸邊搬來一些,這樣帳篷的兩邊和背面的口袋里都擺著一圈石頭,帳篷也就完全撐開了。
蘇珊說:“媽媽給我們做的這種帳篷實在是太好了,地上到處都是巖石,根本就敲不進去釘子?!?/p>
接下來的事情就是把防潮布平鋪到帳篷里面。等一切都弄好了,他們?nèi)紨D進了帳篷里。