提提馬上一瘸一拐,還跳了兩下,然后停下來把鞋帶解開又系上?!八聛砹恕!彼f。
其他人把頭朝后轉(zhuǎn)過去,好像在催她快走似的。他們?nèi)伎匆娏?,他——一個身穿灰色法蘭絨衣服的瘦高男人正在歐洲蕨中間往下方爬著。
“他可能根本沒準備到礦里去呢?!碧K珊說。
可是,就在這時,他們看見他到達軌道,消失在了那些大石堆中間。
“他進去了?!倍嗵}西說。
“他現(xiàn)在從石板瓦匠鮑勃那里是得不到多少東西的。”南希說。
“如果他沒帶蠟燭,他的腦袋就會撞上去的?!绷_杰說。
“他口袋里可能有呢?!钡峡苏f。
“口袋里沒有,”蘇珊說,“至少我是這么認為的。”
“聽著,”南希說,“我們得去高頂崗子上扎營。”
“媽媽才不讓呢,”佩吉說,“她說過,只要她是唯一的土著人,我們就必須在貝克福德宿營。而等其他土著人都來了,大家就要開船到野貓島去啦?!?/p>
“那時就太遲了,”南希說,“我們必須在弗林特船長回家之前找到它。再說,無論如何,咱們可不能讓‘扁帽子’搶先到達把它找到?!?/p>
“你認為他聽到那段故事了嗎?”提提說。
“恐怕是聽到了,”南希說,“瞧瞧他是從哪里過來的吧,從斷崖頂上啊,他是從高頂崗子來的呀。他已經(jīng)開始查看了,而我們還只不過是在左右徘徊……快點!等到我媽媽知道這事有多么緊急的時候……再說,不管怎樣,那也是她本人的主意……快點,看看我們多快可以趕到家里。”