忽然想起什么似的,文子回頭望向通道,注視著通道盡頭的那扇門(mén)。
“一定是人太多了?!?/p>
“上洗手間?”
“不,是打電話。給‘他’!”說(shuō)話的女人浮現(xiàn)出曖昧的笑容。
四個(gè)人又開(kāi)始了另一個(gè)話題。她們四個(gè)人雖然絲毫都沒(méi)意識(shí)到,其實(shí)卻是基于一種置惠美子于不顧的心理作祟,也就是,被遺棄的被害妄想所引發(fā)的慰藉和同情,將她們的心緊密聯(lián)系在一起。每個(gè)人都有意記不起惠美子的事,繼續(xù)閑聊。
開(kāi)幕前兩分鐘,鈴聲響了。文子再次回頭望向后面的出口。
[1]① 指пирожки,一種面包,東歐的日常食物。深受白俄羅斯、烏克蘭以及俄羅斯人的喜愛(ài)。
[2]② 指квас,俄羅斯啤酒,由黑麥、大麥、面包等發(fā)酵制成。深受白俄羅斯、烏克蘭以及俄羅斯人的喜愛(ài)。