正文

出發(fā)(2)

徒步中國 作者:(德)雷克


我穿上T恤衫,小心地扯平所有的褶皺,再套上線衣和長褲,接下來是印有“R”代表右腳、“L”代表左腳的襪子。綁緊鞋帶,不然腳很快就會磨破,腳傷的疼痛肯定來得很快。

又在屋里環(huán)視了兩遍,我確認沒有落下什么東西,便穿上外套,再一次撫平所有褶皺,把兩個相機包一左一右掛在肩上。接下來是背包,上面掛著帳篷、手杖和薄墊子——這舊墊子已經(jīng)有些磨損的痕跡了。一種沉悶的感覺忽然間朝我襲來:沒有新買一床厚些的墊子,我會后悔的。再次站到秤上:一百二十七公斤。我的天!汗已經(jīng)沁出我的額頭。要不還是先到沙發(fā)上坐坐,吃兩根香蕉再說?正準備卸下背包的剎那,我猛地意識到自己今天有徹底無法出發(fā)的可能性。

剛刮干凈胡子,新剃的短頭發(fā)。我一面想象著自己眼睛中充滿著期盼的喜悅,一面試圖逃避剛才鏡子中流露出的那份畏懼。不能再拖了——出發(fā),現(xiàn)在。

大步邁到門口,按下把手。我最后一次轉(zhuǎn)身看看這套即將有陌生人入住的房子:紅沙發(fā),電視機,擺著飲水機的冰箱,空空的書桌,桌上,房門的鑰匙一閃一閃地泛著光。邁出一步,我站在樓道上,手輕輕一動,門在我身后關(guān)上了。轉(zhuǎn)過電梯口的拐角,墻面上有人在不久前寫下幾個大字:“賤逼女給雷克操!”旁邊還寫著:“婊子給老外干!”

雷克,是我的中文名字。在第一次到中國之前,來自臺灣的我的語言搭檔凱青在慕尼黑幫我取的。

我想要一個聽起來陽剛但又簡單好寫的名字?!澳沁@樣吧,”凱青說,“你的德語姓是Rehage,就用第一個音節(jié),找一個發(fā)音相近的漢字,比如‘雷’是姓,‘雷鳴’的意思?!蔽液軡M意。凱青接著建議,再用我德語名的第一個音節(jié),取一個“克”字,“征服”“戰(zhàn)勝”的意思。就這樣,我有了自己的中文名字:雷克,“雷電征服者”。

現(xiàn)在,我行裝齊備地立在樓梯間的一片悄然中。無處可逃地最后一次看到墻上詛咒的字跡:“賤逼女給雷克操!”

小黑試過用彩噴把它們蓋住,但沒什么用?!芭牟粫谩v逼女’這樣的詞兒,”他跟我解釋說,“肯定是個男的寫的。沒準兒是哪個被戴了綠帽子的老公,或者是哪個掉進了醋壇子的追求者,你還是小心點好!”

乒的一聲響,電梯門開了,我擠進去,按下1,門再次關(guān)上。我的目光最后一次瞥過“老外”這兩個字,電梯便開始咕隆隆下行。走出樓門,踏進陽光里的時候,我心里想著,大概我永遠也不會得知這些謾罵出自誰手。光線照得我瞇上了眼睛,我送給自己的這份生日禮物是如此的鮮亮、如此的美好:徒步回家之旅的第一天。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號