正文

《沃茲傳:與蘋果一起瘋狂》電話飛客(11)

沃茲傳:與蘋果一起瘋狂 作者:(美)史蒂夫·沃茲尼亞克


然后我們告訴他我們所擁有的設(shè)備和完成的作品。我說那是我自己設(shè)計的一個藍盒子,而且是數(shù)字的。他再次聲明:“嗯,我不能在電話里談?wù)撨@件事,但我會去你的宿舍。”

我一路開車回到伯克利,興奮不已!我告訴每一個愿意聽我說話的人。“哇噢!‘咔嚓船長’要來了!”他是我的偶像,他就是我心目中的科技俠盜,或者你要用你喜歡的其他名字稱呼他也行,他是博學(xué)的領(lǐng)軍人物,而他就要到我的宿舍來了!每個人都追問我:“我能一起來嗎?”

但我說,不行。我知道“咔嚓船長”不喜歡這么多人來圍觀他。所以我只讓我的室友約翰·古特和史蒂夫·喬布斯跟我一起留了下來,靜候“咔嚓船長”的大駕光臨。

因為某些原因,我覺得踏入這扇門的“咔嚓船長”會是一個風(fēng)度翩翩、很有女人緣的男人。這種印象可能與《君子》雜志上的那篇文章有關(guān)。文中的他曾竊聽女朋友的電話線路,卻發(fā)現(xiàn)她與另一個男人相談甚歡,然后他就打電話給她說:“分手吧?!彼信笥?,所以我猜想他可能是個有女人緣的人,因為那時的我還從未有過女朋友。

但出乎我的意料,“咔嚓船長”其實是一位長相古怪的男人。不論是外表還是行為,在我看來他都與工程師相去甚遠(yuǎn)。他身體單薄,一邊的頭發(fā)垂了下來,聞起來仿佛兩周都沒洗過澡,事實上也的確如此。他還缺了幾顆牙齒。(多年來,我一直重復(fù)這樣的笑話:他沒有牙齒是因為當(dāng)電話響時,他用牙齒去把電話線剝開。工程師們都知道,電話響時的信號強度足以讓人震上幾震。)

總之,他與我想象中的樣子相差甚遠(yuǎn)。所以我問:“你是‘咔嚓船長’嗎?”他說:“我就是。”是的,他來了。

他是個樣子古怪卻又風(fēng)趣的人,精力非常充沛。他坐在床邊,看著我墻上奇怪的電話飛客文章、桌上雜志里的電路圖以及我從自助餐館偷來的鹽脆薄餅干——每頓飯后我都偷偷包起來放進口袋——它們已經(jīng)達到了20磅之多。

他四處張望,還發(fā)現(xiàn)了電話連出的電線,露出了十分驚訝的表情。我坐在那里心中暗想:哇,這可是我這一生中最神奇的一個夜晚了,而它不過才剛剛開始!


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號