“你只要轉(zhuǎn)頭看看我們周圍,看看這個酒吧里的情況就足以說明問題了。好吧,改天再告訴你我和哲學(xué)老師的故事。對了,周五一起吃午飯吧,我要聽最完整、最詳細的版本。當(dāng)然,也許沒有你的訃告那么詳細?!?/p>
當(dāng)他們一同走出費多拉酒吧時,夜晚涼爽的空氣令他們兩人都神清氣爽。西蒙跳上一輛出租車,留下安德魯一人步行回家。
周五的時候,安德魯告訴西蒙那個晚上果然就像他預(yù)言的那樣,也許比他說的更糟糕些。安德魯總結(jié)說,很可能他真的又一次愛上了瓦萊麗·蘭塞,事情的進展很糟糕,因為他們沒聊多久,瓦萊麗就開始反復(fù)說她身邊已經(jīng)有人了。第二天瓦萊麗沒有給他打電話,之后的一周也沒有。安德魯覺得很沮喪。整個周六他都在報社工作,周日約了西蒙在第六大道和西休斯敦轉(zhuǎn)角的籃球場打球。兩人傳了無數(shù)次的球,但一句話都沒有說。
安德魯?shù)倪@個周日晚上過得就像以往的每個周日晚上那樣郁悶。打電話叫了中餐館的外賣,打開電視漫無目的地在重播電影、曲棍球比賽以及科學(xué)警探偵破卑鄙謀殺案的長篇警匪片之間換著頻道。凄涼的一晚,直到快21點的時候,他的手機屏幕忽然亮了起來。不是西蒙的短信,是瓦萊麗想要提前他們的約會,她有話對他說。
安德魯馬上直接回復(fù)她說他很愿意提前一點兒再見到她,并問她希望什么時候再見。
“現(xiàn)在。”接著又來了一條短信告訴他見面的地點,在A大街和第九街的轉(zhuǎn)角,正對著東村的湯普金斯廣場。
安德魯掃了一眼客廳鏡子中的自己。他需要多久才能重新變回人類的模樣?自從和西蒙打球回來后,他就沒有換下他的運動短褲和舊Polo衫,現(xiàn)在它們正散發(fā)著難聞的氣味,好好洗個澡看來是必需的。但是瓦萊麗的短信顯然說明這件事很緊急,真頭疼。安德魯穿上牛仔褲,換上干凈的襯衣,從門廳處的鑰匙碗里撈出他的鑰匙,然后急匆匆地跑下大樓的三級臺階。
街上空空蕩蕩的,沒有一個行人,更別說出租車了。安德魯向第七大道跑去,在查爾斯大街轉(zhuǎn)角的紅綠燈路口趕上一輛出租車,精確地在司機再次發(fā)動前上了車。他答應(yīng)司機,如果能在十分鐘內(nèi)到達目的地,他就能得到一筆豐厚的小費。
坐在顛簸的汽車后座上,安德魯有些后悔剛剛的許諾,但是出租車到的時間的確比他預(yù)計的早,自然司機的小費也是一個可觀的數(shù)目。
瓦萊麗正在一家已經(jīng)關(guān)門的咖啡館門口等著他,“接我”,這店名令安德魯微笑了一會兒。但只是一小會兒,因為瓦萊麗的樣子看上去很沮喪。
他走上前,瓦萊麗重重地給了他一記耳光。