跑完步回來,丹尼爾覺得有點(diǎn)冷。他喜歡這樣難得清冷的天氣。他知道,這樣的天氣,地鐵里人會(huì)很多,連氣都透不過來。他系好領(lǐng)帶,從鏡子里看向身后的小屋,清晨的陽光正從臥室窗戶射進(jìn)來。他要在八點(diǎn)三十分趕到警察局,繼續(xù)旁聽對(duì)塞博的審問。不過像平常一樣,他始終不慌不忙,這樣才有利于解開問題的癥結(jié)。他咬緊牙關(guān),忍住了打哈欠的沖動(dòng)。
昨天午夜之后,他喝了杯啤酒,查了一下卡萊爾市立醫(yī)院的電話。雖說并沒打算打電話,但他還是記下了電話號(hào)碼。如果明妮真的生病了,他知道她一定會(huì)住在那家醫(yī)院。一想到她在生病,而且將不久于人世,他的胸口就陣陣發(fā)疼,不得不深吸幾口氣??芍?,痛苦就會(huì)被憤怒代替,嗓子眼兒里陣陣發(fā)干。他不會(huì)給她打電話的。在他心中,她早就死了。
重新回到接見室,丹尼爾仿佛還能聞到昨天審訊時(shí)遺留的味道。特納警官睡眼惺忪,這個(gè)老男人輕輕扯了扯衣領(lǐng),抻了抻袖口。丹尼爾知道,法醫(yī)已經(jīng)向他們口頭匯報(bào)了檢驗(yàn)結(jié)果,就是針對(duì)塞博衣服上留下的血跡。結(jié)果清楚表明,那就是本·斯托克斯的血。閉路電視的監(jiān)控錄像也已經(jīng)被仔細(xì)看過,警察還要進(jìn)一步證實(shí)那些畫面是否和這兩個(gè)小孩有關(guān)。
塞博被警察帶進(jìn)來時(shí),顯得疲憊不堪。夏洛特跟在后面,坐下后才摘掉太陽鏡,手指尖在微微顫抖。
特納警官按慣例確認(rèn)了被訊問人的身份,以及審訊時(shí)間和地點(diǎn)。丹尼爾擰開鋼筆帽,等待訊問開始。
“今早覺得怎么樣,塞巴斯蒂安?”特納警官開口問道。
“很好,謝謝。早餐是法式吐司,只是不如奧爾加做的好吃?!?/p>
“你一回家,奧爾加就做給你吃?!毕穆逄卣f道。她的嗓子幾乎啞了。
“塞巴斯蒂安,還記得我們把你的衣服拿去實(shí)驗(yàn)室化驗(yàn)嗎?”
“當(dāng)然?!?/p>