“這是個(gè)小地方。只要沿著水邊走,不一會(huì)兒就會(huì)返回到出發(fā)的地點(diǎn)。需要我?guī)阕咭蝗幔俊?/p>
米克爾立刻站起身來。
“啊,我很想逛一圈,但是現(xiàn)在不行啊。等我身體康復(fù)以后吧?!?/p>
“好的,等你退燒再說。哎,你叫什么名字?”
“名字?我的名字嘛,如果我說出來,你可能會(huì)嚇一跳,是個(gè)你知道的名字噢,對了,在這里的話,你也可能不知道。米索爾??你聽說過嗎?”
米克爾搖了搖頭。男人于是笑了起來。
“你不用那么使勁兒地晃腦袋。你不知道法老的名字嗎?哈哈哈,這地方真稀奇!我叫迪卡?!?/p>
“迪卡?多好的名字??!”
“是嗎?但我自己并不怎么滿意?!?/p>
“迪卡,給我講講城市的故事吧。”
“你說城市?那里十分蒼白,枯燥無味,人們的內(nèi)心都冷冰冰的。那里既是世間的天堂,同時(shí),也是最糟糕的地獄。在鬧市區(qū),有顏色單調(diào)的石造宮殿,入口處垂掛著五顏六色的遮陽布,女人們在里面的陰涼處喝茶?!?/p>
“真稀奇!那些女人都很漂亮吧?”
“只有幾個(gè)吧。貴族的女性身穿這樣純白的衣服,在奴仆樂團(tuán)的伴奏下翩翩起舞,就像這樣。”