“客房?他沒有夫人嗎?”
“他總是孤零零的一個人。我也這樣問過他,而他回答說自己的夫人總是自作主張地到處跑。看他那醉醺醺的模樣,也不難理解他夫人的行為?!?/p>
“那么你去他房間了嗎?”
“去了?!?/p>
“后來呢?阿萊克森給你看了什么東西了嗎?”
“是幾個玻璃瓶,細(xì)圓形的密閉容器??就如同我們在大學(xué)或高中的理科實(shí)驗(yàn)室里常見到的那種藥水浸泡的標(biāo)本?!?/p>
“什么標(biāo)本呢?”
“最開始我也不明白。在發(fā)黃的液體中央,不知什么生物的尸骸,呆呆地浮在那里。
“我問他那是什么,他如數(shù)家珍,這是耗子,那是豚鼠??”
“他說那是耗子和豚鼠的標(biāo)本?”
“是那么說的,但是看上去不像,怎么說呢,那些生物都??都嚴(yán)重變形了。”
“變形?”
“直到他說,我都覺得看著不像耗子,眼球像要撐破眼皮一樣向前突出,上唇和下顎不能準(zhǔn)確地咬合在一起。鼻子下面左右兩側(cè)高度不同,嘴角也比平常的耗子更向后咧開,牙齒奇形怪狀。其中一只腳非常短,體表有的地方根本沒有毛。”