用幾根圓木簡單搭起的框架,掛上麻布就成了小屋。這樣的屋子有好幾間,似乎是賣東西的商店。店堂里的嘈雜聲,駱駝的嘶鳴聲和往來女人們的談笑聲一直傳到米克爾乘坐的航船上。在馬蒂歐可沒有這樣多的人,所以這也是米克爾第一次看到集市景象,她激動得呼吸都要停止了。
船老大熟練地在船與船之間的縫隙里穿行,“咕咚”一聲,航船靠岸了。
“哎!今天回來得早啊!”看船的男人大聲招呼著,“哎呀哎呀,還帶回一個漂亮姑娘。好!拉住我的手,姑娘!”
他猛然用力抓住米克爾伸出的右手,順勢把她拉上了石岸。
“?。 泵卓藸栿@叫了一聲,沒想到地面這么硬,她一下子跪在了地上。站起身后,她迅速地從石岸走向沙地,沙地也同樣堅硬,米克爾的步伐都錯亂了。
馬蒂歐的地面總是很柔軟,而這里的地面卻是硬邦邦的,每走一步,膝蓋都能感受到來自地面的沖擊。米克爾覺得這是陌生的土地拒絕自己的到來,不禁黯然神傷。
“姑娘,今晚你就住在我家里吧,我有老婆和一大群孩子,你不要擔(dān)心。我這就去找一艘前往吉薩的航船,明早出發(fā),順利的話,你后天就可以到吉薩啦!”船老大拉著米克爾的手說道,“來,到這邊來!”
米克爾第一次見到這樣熙熙攘攘的人群,不由得精神恍惚。他們穿行于喧囂的人流中,兩旁都是販賣各種各樣物品的商店。店主們好像在比賽一樣,大聲吆喝著。
人群散發(fā)出從未接觸過的氣味,使米克爾感到窒息。腳下的感覺還是沒有變,只是腳跟似乎開始疼痛起來。
“真熱鬧啊!”米克爾問,“這里總是這樣嗎?”
“是啊,總是這樣。這里是各地船只集散的港口,感覺稀奇嗎?”
米克爾點了點頭,怯生生地東張西望?!鞍?,大叔,吉薩比這里還大嗎?”
船老大笑了起來。“姑娘,這里還只是農(nóng)村,根本沒法和吉薩比?!?/p>
米克爾瞪大了眼睛,穿行于人流中的她,怎么也想象不出吉薩是什么模樣。