沃爾克的問題在于他是否能夠通力合作,作為美聯(lián)儲主席,他必須是一個“團隊合作者”。卡特聽從了莫爾的建議,將電話打給了舊金山的克勞森。他是否有興趣出任美聯(lián)儲主席呢?這位銀行家表示要先和妻子商量一下是否能夠接受舉家遷往華盛頓,最后他還是打回電話婉言謝絕。這次談話之后,總統(tǒng)的選擇似乎已經(jīng)箭在弦上。
第二天,保羅·沃爾克就被傳喚至白宮,接受卡特總統(tǒng)的面試。沃爾克身材很高,足有6.7英尺 ,比吉米·卡特足足高出1英尺,不過與其他大個子相比,沃爾克的高大并不會給對方造成壓迫感。他舉止得當,顯得很謙卑,看上去就像是籃球場上行動不靈活的中鋒,總是會被個子比他小的對手圍在中間。輕微謝頂?shù)乃樕隙褲M皺紋,面部表情不多,容貌有些憨笨,說起話來就像一個悶悶的小丑,似乎是在為這個愚蠢的世界感到茫然,同時又與這個世界格格不入。
面試中的沃爾克說了很多話。后來華爾街上謠言四起,聲稱當時沃爾克警告吉米·卡特,如果任命由他來擔任美聯(lián)儲主席,那么他將完全獨立于白宮。這完全是不實傳聞。沃爾克的確適當闡述了美聯(lián)儲保持獨立性的重要意義,這一點也得到了卡特的首肯;同時沃爾克還向總統(tǒng)詳細闡述了為何要增強美聯(lián)儲貨幣政策力度的原因,而總統(tǒng)的反應是不置可否。
一旦得到參議院的認可,任命決定會在第二天就公之于眾。保羅·阿道夫·沃爾克,51歲,普林斯頓大學經(jīng)濟學學士,哈佛大學公共管理學碩士,華盛頓決策圈和華爾街金融圈知名人物,但并不廣為普通民眾所知。此時此刻,白宮內(nèi)幾乎沒有人認為這個人物的到來會讓美國未來幾年的困境明朗化,但卻可以肯定這將是吉米·卡特總統(tǒng)任期內(nèi)最重要的一次任命。23
令卡特總統(tǒng)沒有想到的是,正是這次漫不經(jīng)心的任命開啟了美國的新紀元,同時也割讓了他自己手中的政治權力。這樣的選擇是偶然發(fā)生的,是政治恐慌和金融困境雙重壓迫下的產(chǎn)物。不久之后,這次任命就徹底改變了美國生活的全貌,更改了全美國經(jīng)濟乃至全世界經(jīng)濟事務中每一筆實際交易的條款,開創(chuàng)了一個新的經(jīng)濟秩序;同時也出乎意料地實現(xiàn)了吉米·卡特曾動之以情地向全美國人民發(fā)出的自我犧牲和自我否定的懇求和愿望。
在接下來的幾個月直至幾年內(nèi),保羅·沃爾克有效掌握了對于突發(fā)事件的控制力,并迫使其向自己既定的方向發(fā)展;面對通貨膨脹急劇上升的挑戰(zhàn),沃爾克與美聯(lián)儲盡顯其比由選舉產(chǎn)生的任何一位華盛頓政府官員更強大、更高效的控制能力,而這個民主政治畸形人的存在卻始終是悄無聲息、神出鬼沒。在接下來不斷涌動的金融大潮里,上百萬的美國人失去工作、家園、農(nóng)場和家庭存款;但對于其他人來說,這樣的改變卻創(chuàng)造了新的機會和財富。實際上,對于所有美國人來說,甚至對全世界人民來說,他們都是這場任命所產(chǎn)生的一系列后果的直接參與者;然而卻只有極少數(shù)人知道到底發(fā)生了什么以及為何會發(fā)生。