正文

酒舅(2)

老得可以告別孤獨(dú) 作者:蔡瀾


惡少們知道酒舅曾經(jīng)學(xué)武,能點(diǎn)穴,和人相打時(shí),只用力踩對(duì)方的腳盤,那人便倒地不起。

結(jié)果,大家都買酒舅的賬,一場(chǎng)大斗,便不了了之。

酒舅,從小不靠家產(chǎn),自己出來闖天下,由一個(gè)月薪兩塊錢的小子,漸漸爬到成為一間樹膠機(jī)構(gòu)的經(jīng)理。在那小鎮(zhèn)上,酒舅算是一個(gè)大紳士。

晚年,他父親不跟其他兒女住,而鐘意和酒舅在一塊,因?yàn)樗勍掠哪?,又燒得一手好菜的緣故?/p>

而這個(gè)兒子,和其他人想象不同,到底個(gè)性忠直,一直與父親很親近。漸漸地,他也得到了他父親的熏陶,養(yǎng)成了讀歷史的好習(xí)慣,對(duì)文學(xué)也越來越有修養(yǎng)。酒舅每天陪著他父親讀書寫字,練出一手柔美的書法,這一點(diǎn),村子里的人做夢(mèng)都沒有想到。

去年,酒舅去中國旅行,在內(nèi)地參加了一個(gè)旅游團(tuán),團(tuán)體有廣東省雜志的記者和澳大利亞的撰稿人及攝影師。

起初,大家認(rèn)為酒舅是個(gè)南洋生番,樣子又老土,都不大看得起他。

一坐下來吃飯時(shí),酒舅看到什么地方的人就用什么方言相談。

“你會(huì)說幾種話?”廣東記者聽了好奇地問。

“會(huì)說一點(diǎn)廣東話、客家話、福建話,還有潮洲話……”酒舅輕描淡寫地用標(biāo)準(zhǔn)的普通話回答說,“不過,這些只是方言?!?/p>

澳大利亞人前來搭訕,酒舅的英語更像“機(jī)關(guān)槍”。當(dāng)然,他還沒有機(jī)會(huì)表演他的馬來語和印度話。

每到一處古跡,酒舅更如數(shù)家珍。

他父親的教導(dǎo),并沒有白費(fèi),比當(dāng)?shù)氐膶?dǎo)游更勝一籌,令眾人驚訝不已,事事物物都要向酒舅探詢。

過后,廣東畫報(bào)有兩三頁的圖文報(bào)道,稱酒舅為罕見的南洋史學(xué)家及語言學(xué)家。酒舅讀后,笑得從椅子上掉下來。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)