活得老了,就學(xué)會觀察對方是怎么樣的一種人。逃不過我們的法眼。
“我開發(fā)了大陸市場?!?
這個人說完給我一張名片。抬頭上,寫著是某某公司的經(jīng)理。
一個經(jīng)理能開發(fā)一個市場嗎?沒有整間公司職員的努力,沒有老板的眼光和大力支持,你做得到嗎?如果是你一個人的,那么去開另一間公司吧。
怎么可以把一切歸功于一個“我”字?就算是老板,在外國也用“我們”,從不是“我”。英文的 “We”是謙虛的,我們就學(xué)不會用這個字眼。
“我把赤字減輕了。”
政府里的一個小官說。單靠你一個人?簡直是笑話嘛。
“我的宣傳做得很成功!”
你、你、你?
可憐得很,這些人是爬蟲類。
這個“我”字,說慣了,在老板面前也用,老人家聽了心里當(dāng)然不舒服,但是狐貍嘛,笑著說:“非你不可?!?