楚布寺的大門“吱”的一聲打開了,但忙著清掃積雪的小喇嘛沒有留意到大門旁邊的小扎西多吉。眾喇嘛匆忙掃完積雪后,又重新關(guān)上了寺院大門。
過了一會(huì)兒,又冷又餓的小扎西多吉終于忍不住開始嚎啕大哭,凄然的哭聲正好被一對(duì)路過楚布寺的澳洲游客夫婦聽到,循著哭聲,他們驚詫地發(fā)現(xiàn)躺在雪地中,哭得抽搐不已的小扎西多吉。此時(shí),孩子的身體幾乎已被積雪掩蓋,只剩下一張凍得慘白的小臉露在外面。
夫婦倆立刻把男嬰抱進(jìn)楚布寺,喇嘛們手忙腳亂地趕緊給孩子喂了點(diǎn)熱粥。看著小扎西多吉蒼白的小臉蛋慢慢變得紅潤(rùn)起來,大家才松了口氣。
寺里年逾花甲的噶喀勒仁波切,看著抱在喇嘛懷里的遺孤,撫摸著繡在他衣服上的名字“扎西多吉”,閉目思忖片刻后,踱步來到澳洲夫婦面前,贈(zèng)送哈達(dá)及佛珠作為答謝。
“上一世法王圓寂后曾托夢(mèng)于我,說在一個(gè)暴風(fēng)雪夜過后迎來朝陽的黎明時(shí)刻,我們會(huì)在楚布寺見到二位以及……”噶喀勒仁波切一臉慈祥地看著正吮著手指的小多吉,“這位在風(fēng)雪中幸存的幸運(yùn)兒。他和兩位善人有緣,我們暫且把他領(lǐng)養(yǎng)在寺廟里,但請(qǐng)兩位設(shè)法帶上他遠(yuǎn)走高飛。有朝一日,他會(huì)從你們身邊飛上浩瀚的天空,你們是引領(lǐng)他飛翔的使者?!闭f完,噶喀勒仁波切目光如炬地看著這對(duì)夫婦。
夫婦倆三歲的獨(dú)子兩年前因病夭折,他們始終無法放下喪子之痛,一直篤信病故的孩子將會(huì)轉(zhuǎn)世輪回到人間和他們重聚,正因?yàn)檫@樣,他們這次特地來西藏祈福,期望愛子早日轉(zhuǎn)世回到他們的身邊。
對(duì)于領(lǐng)養(yǎng)小多吉的事情,夫婦倆沒有立刻答復(fù),噶喀勒仁波切也未再說服他們,只是吩咐眾喇嘛好好照顧這位來自風(fēng)雪中的遺孤。
澳洲夫婦依照原來計(jì)劃好的行程,兩天后離開西藏回到了澳洲??墒?,在他們回到新南威爾士州那個(gè)不足千戶人家的小鎮(zhèn)時(shí),每當(dāng)看到從西藏帶回來的哈達(dá)和佛珠,他們便想起楚布寺門前可憐的小多吉。漸漸地,夫婦倆心中難以揮去一個(gè)念頭——小多吉也許正是他們夭折的孩子的轉(zhuǎn)世。這個(gè)寂靜的家,確實(shí)需要小孩的笑聲。
一年后,夫婦倆完成了繁瑣的領(lǐng)養(yǎng)手續(xù),將已經(jīng)兩歲的扎西多吉帶回了澳洲。