推薦序三
溫柔的金融巨人
2013年春,我請保羅·沃爾克到國際貨幣基金組織參加一個討論銀行結(jié)構(gòu)的高層研討會,主要議題就是討論以他的名字命名的要拆分銀行,同時也是很有爭議的“沃爾克法則”。會議前一天晚上,以前在世界銀行工作的同事、原世行中國局副局長胡長燾(Austin Hu)先生請我們共進(jìn)晚餐。甫一坐定,沃爾克取出他的新傳記送我,扉頁上寫道:“致我的中國老朋友朱民,他現(xiàn)在管理著整個世界呢。”我連說不敢,他朝我眨眨眼,說反正他聽別人是這么說的。85歲的老人高興得像個孩子。這一熟悉的笑容把我?guī)У揭酝鶜q月。
第一次見到保羅·沃爾克是在20世紀(jì)80年代,當(dāng)時我在普林斯頓大學(xué)學(xué)習(xí),沃爾克從美聯(lián)儲主席位置上退下來,謝絕了商業(yè)機構(gòu)的高薪聘請,回母校普林斯頓大學(xué)任教,并做系列演講。我早就聽說過他對付美國惡性通貨膨脹的史詩般的英雄故事,敬仰已久。我當(dāng)時英文不好,所以早早地去占位,坐在第一排正中,睜大眼睛認(rèn)真聽講。那天他講的正是當(dāng)年日元匯率升值的國際貨幣政策和財政政策的博弈和協(xié)調(diào)。往事歷歷在目,他幾筆就勾畫了博大的全球舞臺國際政治金融風(fēng)云激變,幾個數(shù)據(jù)輕輕地交代了波瀾壯闊的市場波動,幾則新聞點出美國當(dāng)時面臨的困境,幾個小故事揭示出了全球政治金融博弈,然后分析了深層次的全球經(jīng)濟金融結(jié)構(gòu)性變化和原因。他講得宏大而又生動,我聽得如癡如醉。這堂課對我影響深遠(yuǎn)。我去美國時主要想學(xué)國際貿(mào)易,當(dāng)時我國正開始改革開放,我從東亞經(jīng)濟起飛的經(jīng)驗教訓(xùn)中看到貿(mào)易在發(fā)展中國家經(jīng)濟起飛階段的普遍重要性,也相信貿(mào)易發(fā)展會對中國經(jīng)濟起飛作用重大。正是這堂課讓我萌生了轉(zhuǎn)學(xué)國際金融的念頭。演講結(jié)束了,沃爾克走下講臺到我面前,友善地問:“年輕的中國人,你覺得有趣嗎?”我喃喃地說:“非常精彩,但我可能沒有完全聽懂?!彼⑿χ艺UQ郏骸爸袊藭靼椎?,你們中國經(jīng)濟正在起飛呢?!边@個微笑開啟了我們長長的友誼。
20世紀(jì)90年代末,我已回國工作。一個初夏,保羅·沃爾克時任普林斯頓校董,他和普林斯頓大學(xué)董事會主席以及鄒至莊教授和夫人波拉率普林斯頓大學(xué)代表團(tuán)訪華來到北京。期間有一個周末,他想去看長城。我是一個長城迷,就直接選了我最為鐘愛的,也認(rèn)為是最為壯觀的司馬臺長城段。到了那邊,我突然意識到自己的錯誤,那時,沃爾克已經(jīng)70歲了,2米高的巨大個頭,身材魁梧,但走路已經(jīng)開始有些搖晃。而那時司馬臺長城段尚未維修,先要繞一個小湖,走好長一段路,然后是一段很長也很陡的山路,才到司馬臺長城腳下,需要攀越一段殘墻,才能上得長城,再沿著零落斑駁的臺階的廢墟攀登。北京的初夏,陽光驕人,走在那段很陡的山路上,我看沃爾克走得已經(jīng)有些困難,大汗不止。前面路還很長很陡,我建議退回去,他生氣地說,怎么能半途而廢呢,哪怕慢一點也要上長城。他堅持不要我們的攙扶,一個人堅定地往上走。我們終于爬上了長城。上到第一個烽火臺,我們坐下來休息,并照了一張相。他告訴我,在他的經(jīng)歷中,也遇到過很多困難,但是對的事就要堅持,絕不氣餒。一個月后,我收到他寄給我的相片,我們倆并肩坐在長城的臺階上,大汗淋漓地笑著,背后陡直的長城蜿蜒起伏。相片的背后,他的手書英文寫道:“民,回到紐約已經(jīng)兩個星期了,我的雙腿仍然酸疼不已?!?/p>
2010年我赴華盛頓到國際貨幣基金組織任職,雖然是重回華盛頓,但工作的重任立即使我感到了人生地不熟的困難。當(dāng)年的國際貨幣基金組織秋季年會期間,保羅·沃爾克主持一個論壇,他特意請我參加并發(fā)言,那天同臺發(fā)言的有當(dāng)時的歐州央行行長特里謝、摩根大通銀行國際總裁弗蘭克爾,以及沃爾克和我。他著重介紹我們交往多年,強調(diào)中國的國際地位日益重要。他對我的提攜和厚意令我至今難忘。