鶴乃海倒在臺上一動不動。西口商店協(xié)會的幾個年輕人慌忙沖到臺上將其扶起,他的眼睛一直盯著虛空,任由人們將其搬下相撲臺。幾個人隨即圍上來為其拍扇,但鶴乃海依舊毫無反應(yīng),只一味躺在那里。
時任山被行司裁定為勝者,東口商店協(xié)會的一幫人齊聲高呼萬歲。時任山本人也一臉得意,舉起右手做了個勝利的姿勢。
[1]①日本車站出口處一般會有商店街,聚集了一些小吃店、便利店等。
[2]②日語中,“鶴乃海(Tsurunoumi)”的“Tsuruno”讀音與“光溜溜的”相同。
[3]①大乃國康,本名青木康,是日本大相撲第六十二代橫綱,身高一百八十九厘米,體重最重時達到二百一十一公斤。千代富士貢,本名秋元貢,日本大相撲第五十八代橫綱,身高一百八十三厘米,體重一百二十七公斤。
[4]①Japan Railway,日本國鐵在一九八七年轉(zhuǎn)為私營后的公司名稱。
[5]②媽媽排球是在東京奧林匹克運動會和日本女子排球隊活躍時期興起的一種全民性運動,參加成員主要以育有子女的家庭主婦為主,一般為九人制。日本國內(nèi)還設(shè)有“全國媽媽排球大賽”。
[6]③相撲比賽的裁判,一般衣著華麗。
[7]①相撲比賽規(guī)定,選手一旦踏出相撲臺邊界便視作失敗。
[8]①相撲比賽規(guī)定,選手背部著地便視作失敗。