pattered(patter) colored ruby
(雨滴)嗒嗒地下(過(guò)去式) 彩色的 紅寶石
splendor dripping(drip) struggling(struggle)
華麗,壯麗 滴下(現(xiàn)在分詞) 努力(現(xiàn)在分詞)
surrounded(surround) visitor doubted(doubt)
包圍,圍繞(過(guò)去式) 訪問(wèn)者 懷疑(過(guò)去式)
wondered(wonder) forgotten(forget) admire
驚奇(過(guò)去式) 忘記(過(guò)去分詞) 欣賞
1. So little Strawberryblossom went to sleep, and dreamed a bright, happy dream. But, behold! Next morning, when she awoke, it was even duller and darker than ever; no sunbeam was there.
2. It was raining hard, and the big drops pattered through the ferns all around her. She had never seen rain before, and wondered what it was. “Kind leaves,” said she, “are you weeping for me?” But at this the leaves all laughed.
3. “No, no, little Strawberryblossom!” they said,“we do not waste our tears on such a poor little silly thing as you. Did you really think that your fine visitor would come back?”
4. Little Strawberry blossom was broken hearted. She could not see beyond her green leaves, and did not know that even then the sun was struggling to break through the clouds.
5. At last he burst forth in all his splendor. The drops of rain caught the suns rays as they passed to the earth, and there rose over the wood a beautiful rainbow.
6. Little Strawberry blossom could not see the manycolored bow, but soon she saw her own sunbeam creeping in through the dripping ferns.
7. “Ah, little one!” he said, “did you think I had forgotten you?” and, as she hung her head with shame at having doubted him, he said kindly, “You should have had more faith, little Strawberryblossom; I was only waiting my time.”
8. The sunbeam came again and again; and, surrounded by warmth and love, little Strawberry-blossom grew until she was no longer a pale, sickly flower, but a beautiful crimson berry, shining like a ruby among the dark green leaves.
blossom? She is quite changed.”
9. Even the plants around could not help but admire her, and said among themselves, “What can have happened to little Strawberry
10. “I will tell you who sent me to you,” whispered the sunbeam. “It was the glorious sun himself. He is always there, high up in the sky, watching over all; and he sends his children, the sunbeams, to brighten and make glad the earth.” See that little sunbeam,
Darting through the room,
Lighting up the darkness,
Scattering the gloom. Let me be a sunbeam,
Everywhere I go,
Making glad and happy,
Every one I know.
(Selected)