正文

THE DOG, THE CAT, AND THE PARROT(2)

美國(guó)小學(xué)語(yǔ)文-第4冊(cè):美國(guó)經(jīng)典小學(xué)語(yǔ)文課本 作者:(美)塞娃阿


狗、貓和鸚鵡

1. 狗叫博茲,貓叫塔比瑟,鸚鵡叫波莉。他們?nèi)齻€(gè)被主人分養(yǎng)著。波莉被養(yǎng)在一個(gè)堅(jiān)固的籠子里。除非主人放她出來(lái),否則她會(huì)一直待在籠子里。當(dāng)然,此時(shí)此刻,她在籠子外面,籠子的門(mén)敞開(kāi)著。她是一只英俊的鸚鵡,很會(huì)說(shuō)話(huà)。

2. 博茲是一個(gè)好伙伴,是家里有用的一員。塔比像其他的貓一樣溫順可愛(ài)。她喜歡喝牛奶,偶爾也會(huì)抓老鼠。如果你手里拿著一塊餅干,她會(huì)一直纏著你要。要是有誰(shuí)不小心踩到她的尾巴,她則會(huì)用自己尖利的爪子飛快地?fù)淙?。但總的?lái)說(shuō),她還是可愛(ài)的。博茲和塔比在一起和平相處,從沒(méi)有貓狗不容的爭(zhēng)斗,而是像朋友一樣的友好。

3. 波莉總有捉弄人的鬼把戲。她經(jīng)常叫“貓咪,貓咪,貓咪,貓咪”,當(dāng)塔比跑過(guò)來(lái)看是誰(shuí)在叫她時(shí),迎接她的卻是波莉兇惡的“噓”聲,接著波莉會(huì)哈哈大笑。波莉還會(huì)對(duì)著博茲吹口哨,弄得博茲困惑不已,分不清到底是波莉還是自己的女主人在叫他。

4. 博茲和塔比正在一起議論該怎么辦。桌子上放著一個(gè)糖盅,一些空杯子和碟子。塔比想要爬到桌子上,她的兩個(gè)前爪已經(jīng)抓住桌子邊了。這時(shí),博茲叫道:“不行,塔比。有我在,不準(zhǔn)你爬上桌子!”

5. 塔比知道再堅(jiān)持也沒(méi)有用,所以她放棄了這個(gè)念頭。桌子上除了糖什么都沒(méi)有,她從不吃糖。她只是認(rèn)為,沒(méi)準(zhǔn)杯子里會(huì)有些喝剩下的牛奶。雖然博茲喜歡吃糖,但是忠誠(chéng)的他既不想離開(kāi)也不想去碰糖盅。

6. 正當(dāng)博茲和塔比在竊竊私語(yǔ)時(shí),波莉已經(jīng)飛到桌子上,盡情地享用了一大塊糖了。此刻,她正坐在吊燈上,自言自語(yǔ)道:“波莉,波莉!波莉漂亮!波莉真棒!”

7. “哎呀!”塔比叫道,“我真想拽掉她尾巴上的羽毛?!辈┢澥裁匆矝](méi)說(shuō)。或許他應(yīng)該阻止塔比,但是他極其厭惡波莉,也想看到塔比教訓(xùn)一下她。

8. 波莉吃完糖后,開(kāi)始叫“貓咪,貓咪,貓咪,貓咪”。雖然塔比之前被騙過(guò),但她僥幸地認(rèn)為波莉這次真會(huì)給她些吃的。因此,她馬上順從地答應(yīng)了,結(jié)果她得到了和之前一樣的噓聲。

9. “喵!”塔比叫道。她跳上椅子,朝波莉的羽毛揮舞著爪子。波莉絲毫不理睬塔比,而是又飛到桌子上去吃另一塊糖。塔比看到機(jī)會(huì)來(lái)了,撲向波莉,抓住了她的脖子。

10. 博茲沖過(guò)來(lái)分開(kāi)他們,結(jié)果碰到了桌布,把桌上的杯子、糖、鸚鵡和貓都拉到了地板上。

11. 波莉虛弱地呻吟道:“波莉想要——”然后就閉上了眼睛,低下了頭?!翱纯?,塔比,看你干的好事!”博茲像其他狗狗一樣憨憨地說(shuō)道。

12. “我只是想拽掉她尾巴上的羽毛。”塔比辯解道,“既然她現(xiàn)在死了,我吃了她得了?!薄安恍?!”博茲阻止道,“絕對(duì)不行。汪汪!”

13. 塔比把可憐的波莉放在桌子下面,自己坐在沙發(fā)的墊子上,舔著她的爪子,蜷曲著準(zhǔn)備睡一覺(jué)。博茲坐在壁爐毯上,悲傷地看著這個(gè)場(chǎng)景,自言自語(yǔ)道:“哎,塔比,看看我們干的好事!怎么向女主人交代啊!”

14. “如果你讓我吃掉波莉,她會(huì)認(rèn)為波莉跑掉了?!彼忍嶙h道?!安豢梢?,”博茲答道,“放棄這個(gè)念頭吧!可憐的波莉!多希望她能活著重新棲息在籠子里??!”

15. “你是真的,還是裝出來(lái)的?”塔比諷刺道,“我認(rèn)為你不喜歡她啊?!薄拔抑?,”博茲哭道,“但是她是多么活潑的一只鸚鵡?。 ?/p>

16.“的確,”塔比說(shuō)道,“她的羽毛也很漂亮?!薄芭魅耸嵌嗝聪矚g她?。 辈┢澖又f(shuō)道?!拔蚁胫魅俗?lèi)?ài)聽(tīng)她說(shuō)話(huà)了。”塔比補(bǔ)充道。

17. “要是她還活著,她可是個(gè)健談?wù)?,比你我不知?qiáng)幾十倍。”博茲說(shuō)?!八粫?huì)發(fā)我們貓的咕嚕聲。”塔比反駁道。“沒(méi)準(zhǔn)她會(huì)呢?!辈┢澱f(shuō)。“好吧,我們還可以做一件事情,”塔比提議,“我們可以抬起波莉喂她一塊——”

18. “餅干!餅干!波莉想要一塊餅干!”一個(gè)嘶啞的聲音響起。只見(jiàn)波莉自己從桌子下面爬起來(lái),然后飛到吊燈上去了。“波莉!波莉!波莉漂亮!波莉真棒!媽媽?zhuān)寢專(zhuān)〔灰o! 不要緊!貓咪,貓咪,貓咪,貓咪!噓!哈,哈,哈,哈!”波莉尖叫著,接著又大笑起來(lái)。

19. 正當(dāng)博茲和塔比吃驚地站著發(fā)愣時(shí),房門(mén)開(kāi)了,女主人回來(lái)了。她盯著桌子看了一會(huì)兒?!鞍。〔┢?!”她叫道,“是你干的好事吧???”

20. 博茲耷拉著腦袋,躲到了墻角。而塔比一邊大叫“嗚嗚喵喵”,一邊大膽地走向主人,開(kāi)始蹭主人的衣服?!安ɡ颍趺椿厥??”主人問(wèn)道。當(dāng)她看到鸚鵡飛到了吊燈上,說(shuō):“你怎么跑出來(lái)了?”她把波莉重新放回了籠子里,鎖上了籠門(mén)?!安灰o!不要緊!哈,哈,哈!”波莉笑道。

21. 接著,女主人搖了下鈴鐺,仆人進(jìn)來(lái)收拾殘局,博茲乘機(jī)溜掉了。塔比趴在沙發(fā)的墊子上。女主人喂了波莉一大塊糖。要是會(huì)說(shuō)話(huà)的波莉能把整個(gè)故事告訴自己的女主人,主人難道不會(huì)感到驚奇嗎!

安妮·摩爾CHARLES


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)