畫外之音
本片改編自真人真事。哈維·米爾克,一位在上世紀(jì)70年代為捍衛(wèi)同性戀合法而最終遭受刺殺的傳奇人物,他的經(jīng)歷被數(shù)度寫成小說(shuō)和拍攝成紀(jì)錄片。該紀(jì)錄片講述了哈維·米爾克為了爭(zhēng)取同性戀者的合法權(quán)益而從政,但最終卻被保守派刺殺的傳奇一生。
影片以米爾克的回憶講述,感情的表達(dá)隨著情節(jié)的需要緩慢地展開。1975年第二次內(nèi)閣競(jìng)選,米爾克闡述了自己的政治觀點(diǎn),使同性戀受法律保護(hù)。人性本善,他希望同性戀和其他的人一樣擁有民主和權(quán)利。
作為紀(jì)錄片必須得真,《米爾克》這部電影很真,但也少了很多細(xì)節(jié)的描述,多了嚴(yán)肅,少了輕松。影片集政治、種族等眾多被回避的元素在一起。所以,看起來(lái)是相當(dāng)吃力,冗長(zhǎng)乏味是影片的特色。但是也有很多的感情色彩,比如米爾克說(shuō):“杰克走了,我沒(méi)有時(shí)間悲傷,任何一個(gè)人都有民主與自由。”
就像影片中米爾克所說(shuō)的一樣:我們拯救自己,長(zhǎng)痛不如短痛。亮出你的不足,亮出你的弱點(diǎn)。只有這樣同性戀也會(huì)幸福,欲與情同樣會(huì)得到滿足。西恩·潘的表演可圈可點(diǎn),他把米爾克另一身份——政治人物的神情表現(xiàn)得栩栩如生,讓人不得不贊嘆西恩·潘尺寸的拿捏。當(dāng)米爾克為了同性戀平等權(quán)利與自由抗?fàn)帟r(shí),他的情人斯科特卻離他而去。他是何等的悲傷,何等的落寞,但這并沒(méi)有阻礙他前進(jìn)的腳步。當(dāng)他奮斗了大半輩子最后有點(diǎn)成就時(shí),死亡之刀向他揮來(lái),他被刺殺,永遠(yuǎn)地倒在人們的記憶中。在這之前,他看了一場(chǎng)舞劇,它是悲情的,象征著死亡。
假如,米爾克沒(méi)有被刺殺,那么他會(huì)不會(huì)隨著歲月滾滾向前改變自己的男同思想?但愿沒(méi)有。但愿他的后半生能得一人心,白首不相離。