“那么,是父母送你的禮物?小伙子,你真幸運(yùn)!”
“我用母親留下的遺產(chǎn)買了這輛車,我母親去年去世了??”
“唉!”老漁夫嘆了口氣表示遺憾,然后用溫和的語氣問,“好吧,告訴我,你來這里做什么?”
馬克向他解釋了原因——他的旅行,以及他和特倫特在酒吧聊天的內(nèi)容。講完后,老漁夫笑著說:“所以你是說,你跟著云來到了我們村子??真有意思!你為什么不用其他的旅行工具,比如指南針?當(dāng)然,小伙子,如果你并不知道自己想去哪兒,這就是你自己的問題了。另外,你真是幸運(yùn),在你面前有一位真正的專家。是的,云,我太了解這個東西了!每天我都需要了解云的變化,根據(jù)這個來判斷我要做什么準(zhǔn)備,否則老約瑟的尸體早就沉在海底了。其實,再也沒有別的東西比云更加難以預(yù)測了??矗裉煸缟线@里還狂風(fēng)大作,中午卻一點風(fēng)都沒有了,天變得特別好?!?/p>
馬克回答老人,正是因為風(fēng)云多變,他才對云這么感興趣。然后他又講到不可預(yù)知的天氣,提起這里的大風(fēng)——就像特倫特說的,大風(fēng)主導(dǎo)了這里的一切。
“??!”老懷特?fù)u了搖頭,說道,“你跟查爾斯先生聊過天??”
“查爾斯‘先生’?”馬克驚訝地重復(fù)道。
“是的,小伙子,他是跟你我不一樣的‘先生’。我們很愿意這么稱呼他,讓他覺得自己是很重要的人物。他以前不常來這里,經(jīng)常在學(xué)校的研究室工作。但是,后來不知道發(fā)生了什么,他開始厭惡以前的生活??”
“他究竟是做什么的?”
“沒什么,就是每天喝酒,借酒澆愁來忘記一些事。他現(xiàn)在已經(jīng)用他的方式把自己變成了黑天鵝的一部分??他有一定的社會地位,另外也有一大筆殘疾人退休金。他在比利時的戰(zhàn)壕里出生入死過,從那時起,他就變得精神緊張?!?/p>