正文

阿基里斯之歌(5)

阿基里斯之歌 作者:(美)瑪?shù)铝铡っ桌?/span>


第三章

我站在原野中。手里拿著兩對骰子,這是禮物。不是父親送的,他從來不會想到送我禮物。也不是母親送的,她有時并不了解我。我想不起來是誰送我這種東西的。是來訪的國王,還是邀寵的貴族?

骰子是用象牙雕成的,上面鑲嵌著縞瑪瑙,在我的拇指撫摩下,感覺光滑無比。當時正值夏末,我氣喘吁吁地從王宮跑了出來。自從賽跑那一天起,父親開始派人訓(xùn)練我從事各項體育競技:拳擊,劍與矛,鐵餅。但我擺脫了那個人,獨自一人反而讓我更加精神抖擻。這是第一次,我一個人獨處了數(shù)個星期。

然后,那個男孩出現(xiàn)了。他名叫克里索尼穆斯,是貴族之子,經(jīng)常出入宮中。他比我年長,個子也比我高,但肥胖的樣子著實令人不悅。他的目光被我掌中骰子發(fā)出的亮光所吸引。他斜眼看著我,隨即伸出手來說:“讓我看看。”

“不。”我不想讓他又臟又粗的手指碰我的骰子。況且無論我再怎么年幼,我好歹是個王子。難道我沒有這個權(quán)利?但這些貴族小孩已習(xí)慣對我予取予求。他們知道我的父親不會干預(yù)。

“我要這些骰子?!彼B威脅都省了,劈頭就向我索討。我討厭他這么做。難道我有那么好欺負嗎?

“不?!?/p>

他走向前,命令道:“把東西給我?!?/p>

“這是我的?!蔽乙а狼旋X,就像狗一樣,準備為了桌旁的殘羹剩飯扭打一頓。

他開始動手搶奪,我一把推開他。他跌倒在地,我很高興。他不可能拿走屬于我的東西。

“嘿!”他生氣了。我的體格瘦小,人們都說我很容易被打倒。如果他就此退縮,那將會是件丟臉的事。他走近我,漲紅了臉。不自覺地,我退后了幾步。

他得意地笑話我:“膽小鬼?!?/p>

“我不是!”我大聲回道,我的皮膚開始發(fā)燙。

“你父親覺得你是。”他從容不迫地說著,仿佛一邊說一邊品味著,“我聽見他對我父親這么說?!?/p>

“他才沒有!”但我知道一定有這么一回事。

他越走越近,舉起了拳頭威脅我說:“你的意思是我在說謊?”我知道他要出手打我了。他只是需要一個理由。我可以想象父親是怎么說這句話的。懦夫!我想象著他的語氣。我使足了全力朝他的胸膛打下去,推開他。我們腳下踩著青草與小麥,就算摔倒也不會受傷。

我這樣想著。然而,這里也有一片巖石地。

他的頭砸在石頭上,發(fā)出沉悶的聲響,我看到他驚訝地瞪大了雙眼。他周圍的地面開始流出血來,迅速被血浸紅了。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號