咖啡很快遠(yuǎn)渡重洋,一路向東,抵達(dá)阿拉伯世界,并在這片土地上迅速發(fā)展起來(lái)。它超越了其他種類的飲品,逐漸建立起自己的至尊地位。16世紀(jì)來(lái)到中東的訪客對(duì)當(dāng)?shù)厝藢?duì)這種苦味的棕色飲品所表現(xiàn)出的熱情表示不解,并戲稱它為“伊斯蘭酒”,因?yàn)槟滤沽忠?guī)定不得飲酒,所以咖啡因所帶來(lái)的興奮正如他們所愿。更有甚者,穆罕默德先知曾表示自己喝下一杯咖啡后,“感覺(jué)可以將40個(gè)男子摔下馬”。富足的阿拉伯人會(huì)專門(mén)為家中飲品修建氣派的房間,但真正為奢華的咖啡享受建立標(biāo)準(zhǔn)的卻是土耳其人。奧斯曼帝國(guó)的蘇丹喜歡慵懶地倚在坐墊上,由奴隸端上一個(gè)鑲嵌寶石的鍍金咖啡杯,放在寶石裝飾的金屬杯托中,送到他的唇邊細(xì)細(xì)品味。君士坦丁堡的男人們則會(huì)聚集在豪華的房間中,品酌用蒸汽鍋調(diào)制出的咖啡,其中還要配以小豆蔻、藏紅花或是鴉片來(lái)增添風(fēng)味。與之相比,現(xiàn)如今的超大杯可可碎片星冰樂(lè)實(shí)在是不值得一提。土耳其人對(duì)咖啡的依賴可絕非戲言,奧斯曼土耳其蘇丹謝里姆一世曾下令將禁止他喝咖啡的兩位醫(yī)生處以腰斬。此外,如果丈夫不給妻子提供咖啡,就可以作為判定離婚的充足法律依據(jù)。
土耳其人對(duì)咖啡的無(wú)盡熱情終于鑄就了地球上兩大著名的咖啡文化之都,即巴黎和維也納,前者是通過(guò)靈感,而后者則是通過(guò)侵略得以實(shí)現(xiàn)。1669年,土耳其大使蘇萊曼·阿迦出使巴黎,向路易十四帶去奧斯曼蘇丹的重要消息。路易十四有著“太陽(yáng)王”的美譽(yù),是位威名赫赫、實(shí)力強(qiáng)大、極度愛(ài)慕虛榮的君王。(例如,他在宮廷中接見(jiàn)土耳其大使時(shí),身著造價(jià)幾百萬(wàn)法郎的皇袍,上面綴滿寶石,這件華服是為此次活動(dòng)專門(mén)打造的。)除卻虛榮之外,路易十四還有些魯莽—收到蘇丹的來(lái)信后,路易十四也不顧土耳其大使的感受,直接告知對(duì)方要等到自己心情好時(shí)才會(huì)看這封來(lái)信,導(dǎo)致這位大使別無(wú)選擇,只能在巴黎坐等太陽(yáng)王心情變好。在他逗留期間,蘇萊曼·阿迦向巴黎上流社會(huì)的女子充分展示了其個(gè)人魅力,他邀請(qǐng)她們來(lái)到自己奢華的官邸,參加雅致的咖啡派對(duì),那里光線若隱若現(xiàn),鋪滿了東方格調(diào)的地毯,還有身著異域服裝的努比亞黑奴恭順地為他們服務(wù)。此地立刻成為巴黎上流社會(huì)聚會(huì)的場(chǎng)所,對(duì)時(shí)尚敏感異常的巴黎人也競(jìng)相效仿大使的咖啡禮儀。在全城的各式沙龍之中,法國(guó)女子頭戴穆斯林圍巾,身著裝飾性長(zhǎng)袍,細(xì)細(xì)品酌咖啡,紛紛效仿土耳其的做派。二三十年之后,當(dāng)巴黎人克服了內(nèi)心的窘態(tài)后,他們索性張羅興建首家體面的咖啡店。
這位土耳其大使這么做可絕不是為了消遣娛樂(lè),他是想借機(jī)從口風(fēng)不嚴(yán)的貴族那里探聽(tīng)情報(bào),試圖了解路易十四是否有意支持奧斯曼蘇丹入侵維也納的秘密計(jì)劃,但是即便沒(méi)有路易十四的支持,土耳其也會(huì)照打不誤。1683年7月,30萬(wàn)土耳其大軍挺進(jìn)維也納,大軍兵臨城下,將城市團(tuán)團(tuán)圍住,試圖等奧地利人的補(bǔ)給消耗殆盡來(lái)迫使其投降。維也納城中的人口銳減,統(tǒng)帥也棄城而逃,維也納人只剩下唯一的希望:等待波蘭軍隊(duì)前來(lái)救援他們這些基督教兄弟。但這支部隊(duì)只有5萬(wàn)人,波蘭人需要確定進(jìn)攻土耳其軍隊(duì)的準(zhǔn)確時(shí)間,以免以卵擊石。于是,弗朗茨·科奇斯基閃亮登場(chǎng),他相當(dāng)于17世紀(jì)斯拉夫版的007詹姆斯·邦德。波蘭商人科奇斯基就住在維也納,他曾在奧斯曼帝國(guó)做過(guò)翻譯,知道怎樣才能通過(guò)土耳其的關(guān)卡。他換上土耳其制服和氈帽,經(jīng)過(guò)一番喬裝打扮,混進(jìn)了敵營(yíng),并且很快探明土耳其軍隊(duì)的進(jìn)攻時(shí)間,迅速將情報(bào)帶給埋伏的波蘭軍隊(duì)。當(dāng)侵略者于9月8日發(fā)起攻擊時(shí),數(shù)量上遠(yuǎn)遜于對(duì)手的波蘭軍隊(duì)奮起直擊,直撲土耳其薄弱的后防線,不可一世的奧斯曼軍隊(duì)當(dāng)時(shí)驚慌失措,四散逃竄,甚至連輜重也顧不得帶走。