整個世界白茫茫一片,清晨初升的太陽照射在大地上,觸目所及全是白色的光芒,晃得他太陽穴疼。
原來是昨夜下雪了。輕柔的大片雪花覆蓋了每個角落,枝條上,樹干上,地面上,湖水的冰面上,到處都是雪,足有近四英寸深。
天氣很冷。真想不到會冷成這樣。布萊恩呼吸時,鼻毛似乎都打結(jié)了,冷氣直竄進(jìn)了他的喉嚨里。眼前的世界真是美得不可思議,令人望而生嘆,令人瞠目結(jié)舌,他足足出神愣了一分鐘,真是太美了。
“噢……”
他曾看見過樹林掛雪的圖片,也曾見過紐約市的雪景和公園里的雪景,可眼前這景象卻是完全不同的。他身臨其境,置身于皚皚白雪之中,而這美麗的雪景也成了他的一部分。
布萊恩走出石屋,剛邁進(jìn)雪地,卻發(fā)現(xiàn)自己還赤著腳。他趕緊跳回屋內(nèi),先穿上網(wǎng)球鞋,再套上毛皮靴,穿上兔皮外套,又走到了屋外。
他從沒看到過如此純凈的世界。因為雪是新下的,雪面上沒有一絲痕跡,非常平滑,他走出四五步,回頭看看自己的腳印。
“看上去像個大腳獸。”他大聲說道。確實,他的靴子留下了一個個又大又圓的腳印。
布萊恩在雪地上走來走去,去了趟廁所,邊小便邊用尿液在雪地上畫畫。他很驚訝,那靴子可真不錯,穿上去又溫暖又舒適。當(dāng)他走近石屋時,看見一只耗子竟神奇般地在雪地上探頭探腦,然后在雪面上跑了三英尺,又鉆入了地下。
布萊恩走到耗子經(jīng)過處,打量著它留下的足跡。只見小小的圓點組成了兩條平行線,中間還有一條耗子尾巴拖過的痕跡。
他在心里琢磨著,這些痕跡很干凈又整潔,如果循著這些足跡出發(fā),很容易就能發(fā)現(xiàn)和跟蹤獵物。對呀,只要動物在叢林里活動,就一定會留下足跡!
很容易發(fā)現(xiàn)。
很容易跟蹤。
打獵就會容易得多了。
雖然還有一些剩余的鹿肉,但布萊恩決定現(xiàn)在就去打獵。因為剛剛下了一場大雪,而他從沒在雪地打過獵;因為陽光是如此明亮清新;因為他的衣服似乎很保暖,所以他決定出去打獵。就這樣,他發(fā)現(xiàn)了駝鹿。