然后,從腳印可以看出,熊又回到狗舍,在那里殺掉了那三只狗。只有一只狗逃了,就是跟在布萊恩身邊的這只。接著,他又看到了更多熊的腳印,在安妮尸體倒地處繞來繞去,緊接著,映入眼簾的就是那道拖拽痕跡,是那頭熊把安妮的尸體拖進(jìn)了叢林吃掉。
此外再?zèng)]有其他痕跡了。狗舍旁或從狗舍到木屋的路上,都沒有小孩子的腳印,也沒有蘇珊的腳印。
也許她走了,回城了?去那里拜訪她的親戚或朋友,帶著弟弟妹妹一起走的?
布萊恩開始了第一圈搜查。以襲擊現(xiàn)場(chǎng)和小木屋這兩個(gè)事發(fā)地為中心,呈環(huán)形搜索叢林。起初他在距離叢林很近的地方搜索,每一圈的搜尋范圍都會(huì)向外延伸4 英尺。他專心致志地尋找著,仔細(xì)研究每一根樹枝,每一片草葉。到了第10圈時(shí),他終于找到了線索,頓時(shí)懊悔不已,心中暗罵:真蠢,這么明顯,怎么沒有一上岸就發(fā)現(xiàn)呢?
就在連接湖泊和木屋的那條小路旁邊,有兩串拖著腳走路的痕跡,似乎有人從這里走過,而且個(gè)頭比布萊恩和戴維都小。這人走著走著,突然就停住了,然后往回跑,驚慌失措地跑回湖岸。
岸邊,到處都是拖曳的痕跡,表明這兒有一只獨(dú)木舟被推離湖岸。還有兩只獨(dú)木舟的槳被丟在高高的草叢中,這兩支槳落在草叢中的角度非常怪異。它們一定是在那個(gè)人慌慌張張地把獨(dú)木舟翻過來往湖里推的時(shí)候,從獨(dú)木舟中掉出來的。
這么說,那個(gè)人沒有槳,一定是用手劃船。
岸邊有更多熊腳印,這表明熊曾經(jīng)追到岸邊,沿著湖岸移動(dòng),可能追了獨(dú)木舟一小段距離。
在第一串拖著腳走路的痕跡旁邊,有一個(gè)小小的兩夸脫提桶,桶周圍撒的全是漿果。
是蘇珊。沒有更小的腳印兒,沒有孩子們的蹤跡。
她一定是乘獨(dú)木舟沿湖岸摘漿果去了,大熊襲擊時(shí)她并不在場(chǎng)。兩只獨(dú)木舟?他搖搖頭,為自己的疏忽而吃驚,他們當(dāng)然會(huì)有兩只獨(dú)木舟,一只船怎么可能裝得下所有行李和人。
蘇珊坐著另一只獨(dú)木舟出去摘漿果,她不是沿著湖岸這邊摘漿果,就是到了島的另一頭去摘。