“可是你發(fā)現(xiàn)了?”
他嘆了口氣:“我父親死在刺客手里,菲德拉。從此以后……我對周遭的人就更加提高警覺,可以這么說吧?”
“你有很多敵人嗎,赫利卡昂?”
“有權(quán)勢的人都有敵人。有的商人欠我錢財,如果我死了,他們的債就一筆勾銷。我殺死的那些海盜有自己的兄弟兒子,他們恨不得替死者報仇。不過今晚我們別再說這個,刺客已經(jīng)走了,而且你美得教人驚艷?!?/p>
如果她是他妻子,她會跟他說她已失去做愛的興致。但我又不是他妻子,她心想。我是阿佛洛狄忒的女兒,而他是我的送禮人。就像樓上后面房間里那個無牙的丑婆子,我只是個妓女。哀愁溢滿她心中,但她仍強(qiáng)顏歡笑,步入他懷里。他的親吻溫馨,氣息甜美,摟住她的那雙手臂結(jié)實強(qiáng)壯。
他們一起躺在她寬闊的床上,她的頭枕在他肩膀上,大腿纏在他腿上。她問他:“我是你的朋友嗎?”
“永遠(yuǎn)都是,菲德拉?!?/p>
“即使我變得又老又丑?”
他撫摸她的頭發(fā):“你要我說什么?”
“實話,我要聽實話?!?/p>
他靠過去對著她的臉,吻她的額頭?!拔也惠p易把人當(dāng)朋友。”他說,“我的友誼不是建立在青春和美貌上,如果我們有幸能活到變得又老又丑,我依然會是你的朋友?!?/p>
于是她嘆了口氣:“我很擔(dān)心,赫利卡昂。擔(dān)心變老,擔(dān)心你被殺或厭倦我,擔(dān)心變得像菲雅的媽媽一樣。很久以前,我選擇了這種生活,給我?guī)砹素敻缓捅U稀,F(xiàn)在我卻懷疑自己的選擇對不對。你認(rèn)為假如我嫁給農(nóng)夫或漁民,生一大堆孩子,會不會幸福?”
“我沒辦法回答你的問題。我們每天都在做選擇,有的選得好,有的選得不好。但假如我們夠堅強(qiáng),不論后果如何,我們都承擔(dān)得了。坦白說,我不太能確定大家所謂的幸福是什么,生活中當(dāng)然有喜悅歡笑和友誼相伴的時刻,但是長久的幸福是什么?就算它真的存在,我也不曾發(fā)現(xiàn)過?!?/p>