〔解答〕通知是發(fā)布法規(guī)和規(guī)章,傳達(dá)上級機(jī)關(guān)的指示,批轉(zhuǎn)下級機(jī)關(guān)的文件,轉(zhuǎn)發(fā)上級機(jī)關(guān)、同級機(jī)關(guān)和不相隸屬機(jī)關(guān)的公文,發(fā)布要求下級機(jī)關(guān)辦理和需要周知或共同執(zhí)行的事項(xiàng)時(shí)使用的文種。對于通知的寫作,黨和國家公文法規(guī)中有明確的規(guī)定,要按規(guī)定去辦,尚無明確規(guī)定的問題,應(yīng)堅(jiān)持約定俗成的原則,不可隨心所欲。現(xiàn)就通知寫作中的一些常見病誤現(xiàn)象作如下例析。
1.標(biāo)題中只標(biāo)“文種”或《通知如文》、《會議通知》。在實(shí)際工作中,我們常見一些通知,特別是會議通知的標(biāo)題,只寫作《通知》二字,也有的較為多了一點(diǎn)因素,寫作《通知如文》、《開會通知》、《會議通知》,這種寫法都是極不妥當(dāng)?shù)摹@碛捎卸海?)違反了黨和國家公文法規(guī)有關(guān)公文標(biāo)題擬制的原則要求。(2)違背了客觀實(shí)際工作的需求。文件所以要有標(biāo)題,目的在于方便使用和實(shí)現(xiàn)科學(xué)管理。一份通知,只標(biāo)《通知》、《通知如文》,無作者、缺事由,給發(fā)文機(jī)關(guān)的收文登記、立卷編目、著錄檢索等文書管理工作帶來許多困難,而且由于相似的通知多起來以后,不僅對方也包括自己都難以區(qū)別、難以引用,人為地給文件管理帶來重復(fù)混亂。
2.批轉(zhuǎn)(轉(zhuǎn)發(fā))非法規(guī)性文件時(shí),標(biāo)題中加注書名號。目前,這種現(xiàn)象還相當(dāng)普遍。例如:
(1)《縣人民政府批準(zhǔn)縣防汛辦擬訂的〈二○○九年防汛工作安排意見〉的通知》。
(2)《市人民政府批轉(zhuǎn)市職業(yè)技術(shù)教育委員會〈關(guān)于改革和發(fā)展中等職業(yè)技術(shù)教育的情況報(bào)告〉的通知》。
上述兩份通知的標(biāo)題,均違背了“除批轉(zhuǎn)法規(guī)性文件外,一般不加書名號”的精神?!耙庖姟焙汀皥?bào)告”均不是法規(guī)性文件(如條例、規(guī)定、辦法),所以在批轉(zhuǎn)(轉(zhuǎn)發(fā))中應(yīng)舍去書名號。這里引用國務(wù)院兩份批轉(zhuǎn)(轉(zhuǎn)發(fā))性文件為證:一份是《國務(wù)院批轉(zhuǎn)郵電部關(guān)于進(jìn)一步加強(qiáng)電信業(yè)市場管理意見的通知》,一份是《國務(wù)院辦公廳轉(zhuǎn)發(fā)建設(shè)部關(guān)于進(jìn)一步加強(qiáng)工程質(zhì)量和施工安全管理工作報(bào)告的通知》。從國務(wù)院這兩份規(guī)范性的批轉(zhuǎn)(轉(zhuǎn)發(fā))性通知標(biāo)題中還使我們看到這樣一個(gè)細(xì)節(jié),即在“批轉(zhuǎn)(轉(zhuǎn)發(fā))”二字與被批轉(zhuǎn)文件的發(fā)文機(jī)關(guān)之間不再使用“關(guān)于”二字,以防止介詞重疊,語法不通。
3.通知的行文對象不準(zhǔn)確。這里講的不準(zhǔn)確主要包括:打亂隸屬關(guān)系隨意行文,主送與抄送對象不順當(dāng)。如某縣人大常委會直接給縣各局、委、辦發(fā)了一份《關(guān)于新年、春節(jié)期間組織人大代表視察市場供應(yīng)情況的通知》;某地委辦公室制發(fā)的《關(guān)于組織秘書人員參加業(yè)務(wù)培訓(xùn)的通知》,將駐地一些中央、省屬的大企業(yè)黨委(它們黨的關(guān)系均在?。┡c地直各單位黨組織一并列為主送;某市編委發(fā)出《關(guān)于核定全市縣轄鄉(xiāng)鎮(zhèn)黨政群機(jī)關(guān)人員編制總額的通知》,主送各縣委。上述諸種情況都屬通知的行文對象不準(zhǔn)確:第一個(gè)通知,屬于扭曲行文,應(yīng)當(dāng)主送給縣政府,由縣政府按照縣人大的要求再向縣直有關(guān)單位發(fā)出通知,提出要求,而不可越過縣政府向縣政府下屬部門直接發(fā)布通知、指揮工作;第二個(gè)通知,屬于“一攬子”主送行文,應(yīng)將駐地的中央、省屬大企業(yè)黨委列為抄送;第三個(gè)通知,屬于錯誤主送行文,應(yīng)當(dāng)主送給各縣編委,因事情要靠它們?nèi)マk,把此通知發(fā)到各縣委,不僅打亂了行文關(guān)系,而且影響了工作的進(jìn)行。
4.通知的內(nèi)容要求不清楚,表述不嚴(yán)謹(jǐn),使受文者難以適從。例如某省商業(yè)廳辦公室發(fā)出一會議通知,其中寫道:“×月×日來省廳報(bào)到,會期三天”、“各地、市商業(yè)局(處)負(fù)責(zé)同志參加會議”。這份通知存在如下問題:(1)“來省廳報(bào)到”缺少具體部門,不利于執(zhí)行。(2)“負(fù)責(zé)同志”外延過大,不甚明確,因?yàn)槊總€(gè)地市商業(yè)局的正副局長都可稱負(fù)責(zé)同志,應(yīng)當(dāng)明確是正、副職都參加,還只是正職或分管副職參加。又如某省民政廳《關(guān)于印發(fā)革命工作人員犧牲病故證明書的通知》中寫道:“革命工作人員犧牲證明書,由省廳統(tǒng)一掌握,經(jīng)行署市批準(zhǔn)的因公犧牲革命工作人員來廳領(lǐng)證。”這一表述有失嚴(yán)謹(jǐn),造成語言混亂。既然是“犧牲人員”,又如何能“來廳領(lǐng)證”呢?應(yīng)當(dāng)改為“由死者家屬或有關(guān)單位派人來廳領(lǐng)證”為宜。
5.通知中一些提法自相矛盾,違背邏輯。例如(1)“對本通知,各單位必須嚴(yán)格地貫徹執(zhí)行,個(gè)別情況有所特殊的地方,也應(yīng)靈活掌握”。一個(gè)“嚴(yán)格”,一個(gè)“靈活”,這就構(gòu)成了邏輯矛盾。(2)“凡與本通知有抵觸的要求,一律按本通知要求執(zhí)行”。這段話主語“要求”與謂語“執(zhí)行”不搭配,應(yīng)改為“一律以本通知要求為準(zhǔn)”。(3)“今年八月二十四日和九月十九日連續(xù)發(fā)生兩次強(qiáng)海潮,同時(shí)沖毀了廠區(qū)碼頭的兩條防波堤壩?!眱纱螐?qiáng)海潮前后相隔25天,不可能“同時(shí)沖毀……”。
【例文5】
國務(wù)院辦公廳關(guān)于印發(fā)
國內(nèi)貿(mào)易發(fā)展“十二五”規(guī)劃的通知
國辦發(fā)〔2012〕47號各省、自治區(qū)、直轄市人民政府,國務(wù)院各部委、各直屬機(jī)構(gòu):
《國內(nèi)貿(mào)易發(fā)展“十二五”規(guī)劃》已經(jīng)國務(wù)院同意,現(xiàn)印發(fā)給你們,請認(rèn)真貫徹執(zhí)行。
國務(wù)院辦公廳
2012年9月1日
【例文6】
財(cái)務(wù)部關(guān)于印發(fā)《革命老區(qū)轉(zhuǎn)移支付
資金管理辦法》的通知
國發(fā)〔2012〕293號河北省、山西省、安徽省、福建省、江西省、山東省、河南省、湖北省、湖南省、廣東省、廣西壯族自治區(qū)、海南省、重慶市、四川省、貴州省、陜西省、甘肅省、寧夏回族自治區(qū)財(cái)政廳(局):
為進(jìn)一步推動社會主義新農(nóng)村建設(shè),促進(jìn)革命老區(qū)社會事業(yè)和諧發(fā)展,確保將黨中央、國務(wù)院對革命老區(qū)人民的關(guān)懷落到實(shí)處,規(guī)范革命老區(qū)轉(zhuǎn)移支付管理,提高資金使用效益,我部研究制定了《革命老區(qū)轉(zhuǎn)移支付資金管理辦法》,現(xiàn)印發(fā)給你們,請認(rèn)真貫徹執(zhí)行。
財(cái)政部
2012年6月7日
從上述兩個(gè)例文看出,被批轉(zhuǎn)、轉(zhuǎn)發(fā)、印發(fā)的文件,如是法規(guī)性文件(條例、規(guī)定、辦法等),通知的標(biāo)題中要加書名號(如例文6),否之,即不加(如例文5)。