對(duì)如何撰寫(xiě)傳記斯特雷奇有自己明確的主張,他認(rèn)為當(dāng)時(shí)的傳統(tǒng)傳記往往只是材料的堆砌,而且充斥冗長(zhǎng)的歌功頌德之詞;他主張傳記應(yīng)該是一種藝術(shù)品,傳記作家應(yīng)該是藝術(shù)家;傳記作家必須對(duì)材料進(jìn)行分析、選擇、加工,既要排除一切多余的東西,又要保留一些意義重大的東西,使傳記簡(jiǎn)明扼要。他提出了自己的寫(xiě)作方法,那就是避免作細(xì)致的描繪,而是攻其不意,將探照燈的光束突如其來(lái)地照射到尚未被人們發(fā)現(xiàn)的隱蔽之處。他把他的這些原則貫徹在自己的寫(xiě)作之中。
傳記不同于小說(shuō),作者不能張開(kāi)想像的翅膀虛構(gòu)情節(jié),塑造形象,必須忠實(shí)于人物的生活軌跡,從繁雜冗長(zhǎng)的歷史素材中挖掘最具個(gè)性特征的部分,并按一定的思想加以組織、構(gòu)建成書(shū)。作者遵循這一原則,在撰寫(xiě)這本傳記的過(guò)程中,使用的參考書(shū)多達(dá)七十余種,其中包括維多利亞本人的日記、書(shū)信和回憶錄。作者在寫(xiě)到每個(gè)細(xì)節(jié)時(shí),幾乎都加了注釋?zhuān)ㄗg本略),詳細(xì)注明材料出處,因此雖不能說(shuō)書(shū)中所述字字有據(jù),但至少可以說(shuō)絕大部分內(nèi)容都可以在史料中找到來(lái)源。這說(shuō)明作者的寫(xiě)作態(tài)度是十分嚴(yán)肅的。但眾多事實(shí)材料的綜合也并不等于純粹客觀中立,這里面既反映了原提供材料者各自的觀點(diǎn),更有使用材料者在選材時(shí)的指導(dǎo)思想。從這本傳記,我們可以看到作者選材有較強(qiáng)的傾向性,他對(duì)維多利亞沒(méi)有一味歌功頌德,而且有相當(dāng)多的批評(píng)和保留,他沒(méi)有給代表一個(gè)“輝煌時(shí)代”的女王再加上絢麗耀眼的光環(huán),而是把她作為一個(gè)人,一個(gè)不可能十全十美的人再現(xiàn)出來(lái)。他甚至認(rèn)為,女王是一個(gè)政治上無(wú)所作為的人,在描述女王的性格和心理時(shí),帶著同情、贊美以至感傷的筆調(diào)。至于傳記中描繪的幾位首相,原是英國(guó)歷史上政績(jī)不凡的政治家,作者著筆時(shí)則頗多諷刺,盡管是漫畫(huà)式的勾勒,很能給人留下深刻印象。
為便于讀者了解女王時(shí)代的歷史背景,譯者特編寫(xiě)了維多利亞在世時(shí)期的大事記,收入英國(guó)及世界發(fā)生的若干重要政治、經(jīng)濟(jì)及文化事件,供讀者在閱讀這本傳記時(shí)參照。