正文

江上歌聲

世界美文觀止 作者:張守仁


[英]威廉·薩默賽特·毛姆

威廉·薩默賽特·毛姆(1874—1965),英國小說家、戲劇家。原學(xué)醫(yī),后致力于寫作。著有短篇小說集《葉的震顫》《阿金》等,長篇小說《月亮和六便士》《刀鋒》等,劇本《希望之鄉(xiāng)》《圈子》等。

1920年毛姆來到中國,寫了游記《在中國屏風(fēng)上》,并以中國為背景寫了長篇小說《面紗》。他的《江上歌聲》記下了舊中國長江邊纖夫和碼頭工人留給他的印象。文中他寫道:“纖夫背著纖繩,逆流而進(jìn)……他們躬腰曲背,著了魔似的曳著纖繩;極力掙扎,有時(shí)就在地上爬行……”他們緊繃著臉,顫動(dòng)著嘴角,匍匐前行,令人想起峽江纖夫號(hào)子里的話:“腳蹬石道兩手爬,當(dāng)牛做馬把纖拉。”想起列賓《伏爾加河上的纖夫》的名畫。想起父親當(dāng)纖夫的散文家廖靜仁的《纖痕》:“一雙雙鐵錚錚的腳掌,緊扣著路面,像要把路面扣進(jìn)去似的。他們的腰板起初弓著,而后又拼命向前伸直。由于緊抓那能夠牽引向前的東西,手指甲裂開了,指頭溢出了鮮血……”

毛姆還寫碼頭工人扛著大包、沿著跳板顫悠悠邁向高岸的情景。他們喊出“嗨喲、呵嗬”的號(hào)子聲。這聲音“是痛苦的呻吟,是絕望的嘆息,是凄慘的悲鳴:簡直不是人的聲音?!?/p>

毛姆看到這種無比沉重的場面,字里行間充滿著對(duì)中國勞動(dòng)人民的同情。

沿江兩岸回蕩著船夫號(hào)子聲。橈夫劃著收扎起帆檣的高尾舢板,順流而下。你聽,他們喊著嘹亮雄渾的號(hào)子。纖夫背著纖繩,逆流而進(jìn),五六人拖著小舟,兩百人曳著大船,越過激流險(xiǎn)灘。你聽,他們喊著船夫號(hào)子,那是更加氣喘吁吁的歌唱。船中央,一人站立,不停地擂鼓督陣;他們躬腰曲背,著了魔似的曳著纖繩;極力掙扎,有時(shí)就在地上爬行。他們奮力緊拉纖繩,同激流的無情力量抗?fàn)帯9ゎ^在一旁察巡,誰不拼死賣命,那一頭破開的竹鞭,便會(huì)抽打他赤裸的脊背。人人都得竭盡全力,要不就會(huì)前功盡棄。他們喊著激越、高亢的號(hào)子——激流曲。語言怎能描述歌聲里蘊(yùn)蓄著多少辛勞。這歌聲啊,足以顯示那極度勞損的心靈,那緊繃欲綻的筋肉,以及那人類征服自然力量的頑強(qiáng)精神。纖繩可能斷裂,大船縱然旋回,而湍流險(xiǎn)灘終將被戰(zhàn)勝。勞累的一天結(jié)束時(shí),飽餐一頓,或吞云吐霧,或陶醉在悠閑自在的美夢中。然而,最痛楚的歌唱卻是碼頭工扛著沉沉大包,沿著陡峭石階,走向城垣時(shí)哼出的歌聲。他們上上下下,走個(gè)不停:“嗨喲,呵嗬”,那節(jié)奏分明的喊聲,就像他們的辛勞一樣,永無休止。他們光腳赤膊,汗流浹背。他們的歌聲是痛苦的呻吟,是絕望的嘆息,是凄慘的悲鳴:簡直不是人的聲音。它是無限憂傷的心靈的吶喊,只不過帶上了點(diǎn)旋律和諧的樂音,而那收尾的音調(diào)才是人的最后一聲抽泣。生活太艱難,生活太殘忍,歌唱是絕望的最后抗議。這就是江上歌聲。

(李傳聲譯)


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)