因?yàn)樗谴笕?,是地道的主人,柜門(mén)總是會(huì)為他敞開(kāi),他對(duì)柜子里的東西也擁有至高無(wú)上的處置權(quán)。”
但是,吸引伊萬(wàn)·謝爾蓋耶維奇的不僅僅是食品柜里的甜品。他還愛(ài)上了家里雇來(lái)的裁縫阿夫多季婭·葉爾莫拉耶夫娜·伊萬(wàn)諾娃(Авдотья Ермолаевна Иванова),她也無(wú)法抗拒他。瓦爾瓦拉·彼得羅夫娜得知這件事后,開(kāi)始責(zé)備兒子,而她兒子憤怒地回答說(shuō)準(zhǔn)備馬上和阿夫多季婭結(jié)婚。瓦爾瓦拉·彼得羅夫娜嚇壞了,威脅他說(shuō)要像小時(shí)候那樣打他。伊萬(wàn)趕緊跑掉了,母親追在后面喊道:“站住,你這個(gè)壞蛋!站??!我要詛咒你!我不會(huì)祝福你,我還要取消你的財(cái)產(chǎn)!”
伊萬(wàn)陷入了窘境,不知道該去哪兒。這時(shí),他想起了普列穆新諾之邀。使他與普列穆新諾莊園的小姐們親近的不僅是對(duì)米舍爾(Мишел)(家里人對(duì)巴枯寧的稱(chēng)呼)的快樂(lè)回憶,還有他們共同的傷痛。此前不久,屠格涅夫的年輕朋友尼古拉·弗拉基米羅維奇·斯坦凱維奇突然于意大利英年早逝。他們一起出的國(guó),去過(guò)羅馬,一天夜里,伊萬(wàn)·謝爾蓋耶維奇漫步在阿庇耶維小路上,為了嚇唬朋友,他突然大喊一聲:“偉大的凱撒!”——響起了不祥的可怕的回聲。第二天早上,朋友們嘲笑了一番前夜的恐怖事件后,就分開(kāi)了。屠格涅夫去了羅馬,斯坦凱維奇去了科莫湖,在那里,他因?yàn)榉谓Y(jié)核死在了巴枯寧的姐姐瓦爾瓦拉的懷里。格拉諾夫斯基寫(xiě)過(guò)下面這段文字紀(jì)念他:“他是我們的恩人,我們的老師,是我們所有人的兄弟,我們每個(gè)人都應(yīng)感激他。他對(duì)我來(lái)講,勝過(guò)兄弟。十個(gè)兄弟也換不來(lái)一個(gè)斯坦凱維奇……不知該怎樣跟您說(shuō),失去他我究竟失去了什么。我失去了一半的自己,——最優(yōu)秀、最高尚的那一半,——他已經(jīng)進(jìn)了棺材。”
沒(méi)多久,斯坦凱維奇的未婚妻、巴枯寧的妹妹柳芭(Люба)也是因?yàn)榉谓Y(jié)核,還有過(guò)度傷心,于普列穆新諾離世。瓦爾瓦拉和三姐塔季揚(yáng)娜(Татьяна)痛哭哀悼她,屠格涅夫心中的傷痛尚未痊愈,而此時(shí)正值百花盛開(kāi)的俄羅斯之夏。豐饒的夏日慢慢地治療傷痛,使生活恢復(fù)正常。
夏季的夜晚,我憂(yōu)郁不安,
用細(xì)心的手掌分開(kāi)你可愛(ài)的臉上
濃密的卷發(fā)
而你,我的朋友,帶著令人心醉的微笑
站在窗前,望著寬敞的花園,
那里靜寂又黑暗……
一縷清新的暗影宛如靜靜的溪流
飛進(jìn)敞開(kāi)的窗戶(hù),在我們頭上暗淡,
夜鶯的歌聲
在濃郁芬芳的黑暗中哀怨婉轉(zhuǎn)
風(fēng)兒在銀色的小河上低吟淺唱……
田野進(jìn)入了夢(mèng)鄉(xiāng)。
你用胸膛和雙臂迎接夜晚的寒意
你久久地聆聽(tīng)嚎哭的聲音
憂(yōu)傷的目光望向神秘的星空
你對(duì)我說(shuō):
“噢,我親愛(ài)的朋友,我們永遠(yuǎn)也不能在一起
我們不能成為幸福的人!”
我想回答你,可我的聲音怪異得越來(lái)越低
直至不能言語(yǔ)……痛苦無(wú)言的靜寂
降臨到我們身邊……
你的大眼睛里淚花閃爍,
而冷冷的月光悲傷地親吻著
你美麗的頭顱。