聶凡鼎 中國文藝媒體聯(lián)盟創(chuàng)始人,《文藝生活周刊》執(zhí)行董事
用了赫拉巴爾中篇小說的名字做這篇序的標(biāo)題,是即興的選擇,但瞬間的閃念,似乎攜帶著某種真實(shí)。赫拉巴爾這篇自傳體小說的調(diào)子是偏暗黑和終極性的,當(dāng)然與夏晏這個(gè)“小鮮肉”千差萬別,但隱匿其間的共性恰是值得探究的。
赫拉巴爾說“我為它而活著,并為寫它推遲了我的死亡”。小說詩意地?cái)⑹隽艘粋€(gè)在廢紙回收站工作三十五年的打包工漢嘉,他把珍貴的圖書從廢紙堆中撿出來,藏在家里,抱在胸口。他狂飲啤酒,“嘬糖果似的嘬著”那些“美麗的詞句”。這是一個(gè)憂傷的故事,愛情的憂傷,文化的憂傷。漢嘉最終將自己打進(jìn)了廢紙包,他乘著那些書籍飛升天堂。
而在闔上夏晏這本《我不知道會(huì)遇見你,真好》后,我進(jìn)入了一段離散式無邏輯的游思,正如這個(gè)水瓶座平行于人間行走的男孩兒,與習(xí)以為常的現(xiàn)實(shí)保持著精致的距離,卻又將本心狠狠地投射到人世的物象之內(nèi),精密地探索著詩意的可能。他的文字分篇章地閱讀,感覺是那種慢慢入侵略帶克制的新月派,是模糊時(shí)代的為藝術(shù)而藝術(shù)。而那個(gè)打包工漢嘉則是在廢紙堆中,在攪拌機(jī)的碾壓聲中,咀嚼被廢棄的文明,在蒼蠅成堆的惡境中迷醉于每日的精神驚喜,幾乎書中每一段落,都有著蒼涼重金屬的腔調(diào)和詩化的末日感。
也許夏晏看到我用赫拉巴爾與他的新書作比,會(huì)有受寵若驚的不適感,但我最想表達(dá)的是,在結(jié)束《我不知道會(huì)遇見你,真好》最后一個(gè)句號的時(shí)候,擊中我的部位以及喚起的“心境”與多年前的《過于喧囂的孤獨(dú)》幾乎無二。我為他能喚醒我如此遙遠(yuǎn)的溯回感到驚訝。這里沒有了90后的任何符號,沒有了小清新文學(xué)的慣常表達(dá),他用最細(xì)軟的纖毫抽絲的講述,累積成一股重重的盤旋不去的磁場,這就是世間最稀缺的境界吧——緩緩地鑄成化不開的哲思,悠悠地生長成并不刺人卻玩味不盡的濃郁。此刻,我想起了木心,想起了那一段:
生活是一種飛行
四季是愛的襯景
肉體是一部圣經(jīng)
二十年后我回來了
仍然是一見傾心
夏晏,一個(gè)身心的飛行家,一個(gè)收納遠(yuǎn)方的行者。穿過,愛過,駐留過,相逢本身就已成歌。