就像受到了巨大打擊似的,大選一結(jié)束,國民們便陷入了巨大的失落感之中。街道上變得寂靜無聲,特別是在民主陣營里,潰敗讓他們變得無所適從。我同樣也是滿懷內(nèi)疚,因為分析這次失利的原因,無法排除沒能成功實現(xiàn)候選人單一化的因素。我們通過眾多民主人士的犧牲和“6·10”抗爭才得以結(jié)束獨裁專制,在16年后的今天才第一次真正地實現(xiàn)了民眾直接選舉。如此來之不易的機會卻這樣與我們擦肩而過,民眾們心中的失落感之大也是可以理解的。我那時真該對金泳三做出讓步,說不定還會有獲勝的一線希望。但事實上,即使我那時做出了讓步,在野的反對黨也沒有取勝的保障。當時,根本沒人能阻止當局在選舉中的舞弊行為。但是如今造成民眾的分裂,這里面的確有我們的過錯。媒體輿論將大選失敗的原因歸咎于沒有實現(xiàn)候選人單一化,所有人也隨即接受了這一觀點。
選擇支持我的各界人士在大選失利后所表現(xiàn)出來的挫敗感尤為突出。我們當初過于堅信自己能夠改變整個世界了,所以才會在面對失敗時手足無措。整個韓國都陷入了大選后遺癥的低潮期。