其次,從英國哲學(xué)乃至自康德以降的整個近代哲學(xué)的變更來看,如果說從語言學(xué)轉(zhuǎn)向之后,作為康德認識論問題之背景的英國經(jīng)驗主義傳統(tǒng)早已被整合進對于語言(理想形式語言或自然日常語言)的邏輯結(jié)構(gòu)或其用法語境的分析之中(鄭宇健:《作為文本的自然與作為實在的理性:世界由去魅到復(fù)魅》),那么斯特勞森的貢獻正在于把描述的形而上學(xué)對概念圖式及其基本結(jié)構(gòu)的探索與對康德關(guān)于經(jīng)驗的普遍必然結(jié)構(gòu)的闡發(fā)結(jié)合起來,在語言哲學(xué)的背景下促成了先驗論證的復(fù)興,從而變革和擴展了傳統(tǒng)的經(jīng)驗概念。正是運用這種改進了的論證,斯特勞森有力地駁斥了關(guān)于客觀對象和他心知識的懷疑論,從而把哲學(xué)在維特根斯坦那里主要具有的否定性功能轉(zhuǎn)變成正面的、建設(shè)性的工作進行了下去。用由于“攻讀了當時風(fēng)行的牛津哲學(xué)家們的著作,剛剛從一個舊派哲學(xué)家變成新派分析哲學(xué)家”的羅蒂1967年在為他所編的《語言學(xué)轉(zhuǎn)向》撰寫的長篇導(dǎo)言中的話來說:“語言哲學(xué)有可能超出它的單純批判的功能,而轉(zhuǎn)變成另一種活動,在這種活動中,它不是從有關(guān)語言行為的事實中推出傳統(tǒng)哲學(xué)問題的消失,而是尋找語言自身的可能性的必要條件,正如康德致力于發(fā)現(xiàn)經(jīng)驗可能性的必要條件那樣。”
最后,從效果歷史的角度看,斯特勞森哲學(xué)對20世紀下半葉的影響不僅限于英語世界,而且對德語和法語哲學(xué)都有深遠的影響。恩斯特·圖根哈特和保羅·利科就是兩個最顯著的代表。在現(xiàn)象學(xué)傳統(tǒng)和分析傳統(tǒng)之間出入自如的圖根哈特恰恰認為,“海德格爾關(guān)于存在的理解的問題只有在語言分析哲學(xué)的框架中才能獲得具體和現(xiàn)實的意義”。通過對單稱詞項、指稱、述謂、個別化、客觀性和識別的獨創(chuàng)性研究,圖根哈特系統(tǒng)地發(fā)展了一種語言分析的對象理論。這一工作顯然受到了《個體》一書的強烈影響,實際上,圖根哈特的一部分工作可以被理解為是對斯特勞森的哲學(xué)理路及其背景的闡釋和發(fā)揮。由于論題的相似性,德國哲學(xué)家格洛伊曾把兩者相提并論。人們甚至可以在圖根哈特的代表作《關(guān)于語言分析哲學(xué)的講演》(英譯本名《傳統(tǒng)哲學(xué)與分析哲學(xué)》)和《自身意識與自身規(guī)定》與斯特勞森的物體概念和人的概念之間發(fā)現(xiàn)某種形式上的對應(yīng)性。利科則把斯特勞森的指稱和識別理論、基本殊相和人的概念用作他建構(gòu)“自我”意義的重要資源。這集中體現(xiàn)在他的《作為他者的自我》一書中。