我前面屢次提到章用,對(duì)他的家世也做了一點(diǎn)兒簡(jiǎn)要的介紹,現(xiàn)在集中談他的一家。
章士釗下臺(tái)以后,夫婦倆帶著三個(gè)兒子,到歐洲來(lái)留學(xué),就定居在哥廷根。后來(lái)章士釗先回國(guó),大兒子章可轉(zhuǎn)赴意大利去就學(xué),三兒子章因到英國(guó)去念書(shū)。只有二兒子章用留在哥廷根,陪伴母親。我到哥廷根的時(shí)候,情況就是這樣,母子在這里已經(jīng)住了幾年了。
他們租了一層樓,是在一座小洋樓的頂層,下面兩層德國(guó)房東自己住。男房東一臉橫肉,從來(lái)不見(jiàn)笑容,是一個(gè)令人見(jiàn)而生厭的人。他有一個(gè)退休的老母親,看樣子有七八十歲了,老態(tài)龍鐘,路都走不全,孤身一人,住在二樓的一間小房子里。母子不在一起吃飯。我拜訪(fǎng)章用時(shí),有時(shí)候看到她的臥室門(mén)外地上擺著一份極其粗糲的飯菜,一點(diǎn)兒熱氣都沒(méi)有。用中國(guó)話(huà)說(shuō)就是“連狗都不吃的”。男房東確實(shí)養(yǎng)著一條大狼狗。他這條狗不但不吃這樣的飯,據(jù)說(shuō)非吃牛肉不行。牛肉吃多了,患了胃病,還要請(qǐng)狗大夫會(huì)診。有一次,老太太病了,我到章家去,一連幾天,看到同一份飯擺在房門(mén)口,清冷,寂寞,在等候著老太太享用。可惜這時(shí)候她大概連床都起不來(lái)了。
這是順便提到的閑話(huà),還是談主題吧。
章老太太(我同龍丕炎管她叫“章伯母”)是英國(guó)留學(xué)生,英文蠻好的。她當(dāng)過(guò)孫中山的秘書(shū),據(jù)說(shuō)就是管英文的。她崇拜英國(guó),到了五體投地的程度。英國(guó)人的傲慢與偏見(jiàn),她樣樣俱全。對(duì)英文的崇拜,也絕不下于英國(guó)人。英國(guó)人常以英文自傲。他們認(rèn)為,口叼雪茄煙而能運(yùn)用自如的語(yǔ)言,大千世界中只有英文。因此,在西方國(guó)家中,最不肯學(xué)外國(guó)語(yǔ)言的人,就是英國(guó)人,而其他國(guó)家的人則必須以學(xué)習(xí)英文為神圣職責(zé)。在這方面,章伯母是一個(gè)地地道道的英國(guó)人。她來(lái)德國(guó)幾年,連一句“早安”“晚安”都不會(huì)說(shuō)。她每天必須出去買(mǎi)東西。無(wú)論有多大本領(lǐng),多少偏見(jiàn),她反正無(wú)法讓德國(guó)店員都履行自己的神圣職責(zé)。無(wú)已,她就手持一本英德文小字典,想買(mǎi)什么東西,先找出英文,下面跟著就是德文,只需用手指頭一指,店員就明白了。要買(mǎi)三個(gè)或者三斤,再伸出三個(gè)手指頭。于是這一個(gè)買(mǎi)賣(mài)活動(dòng)立即完成,不費(fèi)吹灰之力,皆大歡喜。
她不肯說(shuō)德國(guó)話(huà),當(dāng)然更不肯認(rèn)德國(guó)字,德國(guó)的花體字母更成了她的眼中釘,這種字母與英法德等國(guó)通用的拉丁字母不同,認(rèn)起來(lái)比較麻煩。法西斯銳意提倡花體字,以表示自己德意志超于一切的愛(ài)國(guó)主義。街名牌子多半改用了這種字母。因此,章伯母就遇到了更大的麻煩。再加上,她識(shí)別方向記憶街名的能力低到驚人的水平。在哥廷根住了幾年,依然不辨東西南北。有幾次出門(mén),走路比較遠(yuǎn)了一點(diǎn)兒,結(jié)果是找不回家來(lái)。