正文

聰明人和傻子和奴才〔1〕

魯迅全集:野草 作者:魯迅


  奴才總不過是尋人訴苦。只要這樣,也只能這樣。有一日,他遇到一個聰明人。
  “先生!”他悲哀地說,眼淚聯(lián)成一線,就從眼角上直流下來?!澳阒赖摹N宜^的簡直不是人的生活。吃的是一天未必有一餐,這一餐又不過是高粱皮,連豬狗都不要吃的,尚且只有一小碗……?!?/span>
  “這實在令人同情。”聰明人也慘然說。
  “可不是么!”他高興了。“可是做工是晝夜無休息的:清早擔(dān)水晚燒飯,上午跑街夜磨面,晴洗衣裳雨張傘,冬燒汽爐夏打扇。半夜要煨銀耳,侍候主人要錢;頭錢〔2〕從來沒分,有時還挨皮鞭……?!?/span>
  “唉唉……?!甭斆魅藝@息著,眼圈有些發(fā)紅,似乎要下淚。
  “先生!我這樣是敷衍不下去的。我總得另外想法子??墒鞘裁捶ㄗ幽兀俊?/span>
  “我想,你總會好起來……?!?/span>
  “是么?但愿如此。可是我對先生訴了冤苦,又得你的同情和慰安,已經(jīng)舒坦得不少了??梢娞炖頉]有滅絕……?!?/span>
  但是,不幾日,他又不平起來了,仍然尋人去訴苦?!跋壬 彼髦蹨I說,“ 你知道的。我住的簡直比豬窠還不如。主人并不將我當(dāng)人;他對他的叭兒狗還要好到幾萬倍……?!?/span>
  “混帳!”那人大叫起來,使他吃驚了。那人是一個傻子?!跋壬易〉闹皇且婚g破小屋,又濕,又陰,滿是臭蟲,睡下去就咬得真可以。穢氣沖著鼻子,四面又沒有一個窗……?!?/span>
  “你不會要你的主人開一個窗的么?”
  “這怎么行?……”
  “那么,你帶我去看去!”
  傻子跟奴才到他屋外,動手就砸那泥墻。
  “先生!你干什么?”他大驚地說。
  “我給你打開一個窗洞來?!?/span>
  “這不行!主人要罵的!”
  “管他呢!”他仍然砸。
  “人來呀!強盜在毀咱們的屋子了!快來呀!遲一點可要打出窟窿來了!……”他哭嚷著,在地上團團地打滾。一群奴才都出來了,將傻子趕走。
  聽到了喊聲,慢慢地最后出來的是主人。
  “有強盜要來毀咱們的屋子,我首先叫喊起來,大家一同把他趕走了。”他恭敬而得勝地說。
  “你不錯?!敝魅诉@樣夸獎他。
  這一天就來了許多慰問的人,聰明人也在內(nèi)。
  “先生。這回因為我有功,主人夸獎了我了。你先前說我總會好起來;實在是有先見之明……?!彼笥邢M频母吲d地說。
  “可不是么……?!甭斆魅艘泊鸀楦吲d似的回答他。

  一九二五年十二月二十六日。


  注釋:

  〔1〕 本篇最初發(fā)表于一九二六年一月四日《語絲》周刊第六十期。
  〔2〕 頭錢 舊社會里提供賭博場所的人向參與賭博者抽取一定數(shù)額的錢,叫做頭錢,也稱“抽頭”。侍候賭博的人,有時也可從中分得若干。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號