黑衣人回過頭,臉和腦袋蒙在寬大的布袍帽子里,只露出一雙明亮卻冰冷的眼睛。
彼得嚇了一跳,繼續(xù)道:“你……你……救過兩個小孩,在王宮里,對嗎?”
“廢話少說。要打架嗎,來吧!”黑衣人說。
“你?”理查的火氣突然冒出來了,“你為什么會在王宮中出現(xiàn)?你到底是誰?我今天要教訓(xùn)教訓(xùn)你?”
理查長大后,對那次事件的懷疑愈加強(qiáng)烈,得知黑衣人確實(shí)存在,他更加覺的奇怪,當(dāng)天那個古怪的男人,既不是騎士或者侍衛(wèi),也不是印度刺客帶來的幫手,怎么會無端端的從普瓦捷王宮中冒出來呢?
他曾經(jīng)追問過母后埃莉諾,埃莉諾悠然嘆息,根本不理會他的疑問,只是眼望東方,神馳物外。
理查隱隱覺得不對頭,心情很不爽,他粗暴的沖上去,掄起拳頭,就往黑衣人身上揍了過去,完全沒有理會到周邊的環(huán)境。這是一條酒吧外的寬闊馬路,幾輛馬車正疾馳而來。理查的這一拳,眼看到了黑衣人的身上,不知怎地,竟滑溜溜的滑了過去。一下子整個身體都往街對面沖,黑衣人繞到他的身后,對著他的屁股狠踢一腳,他像一個醉漢般踉蹌著往前一撲。隆隆車輪滾動的聲音在耳邊驟響,扭頭看去,馬車近在咫尺。他狼狽地跌倒在地。兩匹高頭大馬,拉著一架大蓬馬車滾到眼前,車輪變得有風(fēng)車那么大。馬蹄在眼睛中化作兩把大錘子,往腦袋上發(fā)瘋地敲打下來。忽覺身后一緊,身體像個干癟的沙袋甩了出去,落葉般飄下,后肩先撞擊在地,沒有感覺,身體平坦下來,這時四肢才像挨了馬踢一樣的苦痛。理查看到黑衣人凌空而起,幾乎站在兩匹發(fā)狂的馬兒身上,雙腳腳尖對二馬的馬臀踏去,頓時,身體從馬車上彈到了對面街頭。馬車上的人和趕馬的人驚魂未定,驚呼未停,跟著馬兒往道路前方狂奔而去。馬車又步入了正軌。這一切叫理查覺得匪夷所思,難以置信。黑衣人把他推向了死亡的邊緣,又從地獄撈起了自己。他大汗淋漓,宛如從沸湯水中浮出的木勺子。
彼得就比理查小心多,他看著周邊沒有什么危險性的物體,比如馬車和行人路過,這才沖到黑衣人跟前,準(zhǔn)備試試他的身手,黑衣人卻早就不在面前,他警覺的回頭一看,只見到黑影閃過,又消失了。他心頭大駭:“這人形如鬼魅?是人是鬼?”忽然,身后傳來輕輕的冷笑聲。他明知黑衣人在自己身后,轉(zhuǎn)身卻看不見了,他往后抓,反腿后踢,均是空無一物,笑聲仍就嗖嗖的傳來,像針戳著脊梁骨,隱隱生疼。驀然間,頭暈眼花,原來連續(xù)轉(zhuǎn)了數(shù)圈,早已站立不穩(wěn),自己便倒在了地上。一雙穿著黑皮長靴的腳出現(xiàn)在眼前。
“沒用的東西!”黑衣人痛斥一聲,腳步漸行漸遠(yuǎn)。
理查和彼得從地上爬起。彼得過了街,與理查會合。二人相互攙扶著,跟著那黑衣人行走的方向,往前奔去。
黑衣人消失在這條名為摩洛克的街道的分叉處,這里一邊通向的是大教堂之路,另一邊通向的海耶鎮(zhèn)。
理查和彼得站住了,不知往哪邊行走。
理查憑著感覺說:“這邊吧!”他指指海耶鎮(zhèn)。
彼得卻望著大教堂之路。
然而,身后傳來破空之聲,相互攙扶的手腕衣袖一緊。
兩人重疊的衣袖上居然插著一把箭,卻沒有損傷他們的肌膚。
他們回頭看見黑衣人站在身后將近一百米的地方,手中握著一把弩。
“別再跟來了!”黑衣人說。
他明明在他們前方消失的,為什么又會落到他們的后面,這四處空蕩蕩的,并無房屋,他難道能飛天遁地,從前面打了個轉(zhuǎn)折,繞到了他們的后面不成?
理查和彼得更覺心驚。
“你別走!”理查見黑衣人又要再度消失,連忙大叫。
“你……你……”彼得說,“我們,我們錯了,請你,請你……”
“哦?”黑衣人只不過在走路,一瞬間就已來到他們跟前。