在總統(tǒng)克利夫蘭處受挫之后,普利策將注意力轉(zhuǎn)向另一項(xiàng)工作:在紐約為杰出的美國移民樹立一個(gè)標(biāo)志物。這也是一項(xiàng)頗具難度的工作。法國雕刻家弗雷德里克·奧古斯特·巴托爾迪的自由女神像已經(jīng)在法國的板條箱里積攢了一層灰塵,因?yàn)槊绹四壳斑€沒有籌措到在紐約港中部的貝德羅島(Bedloe\'s Island)上建立一個(gè)基座的必要資金。
7年前,也就是1878年,普利策曾經(jīng)與其他人一起在巴黎博覽會(huì)上見過這座雕像的頭部。自從1883年搬到紐約之后,他一直在報(bào)紙上支持這項(xiàng)事業(yè)。他本身就是移民,又極其熱愛美國式的自由,這也讓該項(xiàng)目對(duì)他而言有著非同一般的吸引力。事實(shí)上,在接管《世界報(bào)》兩周之后,他即對(duì)報(bào)頭進(jìn)行了修改。原來的報(bào)頭處是兩個(gè)球狀物,中間是一臺(tái)印刷機(jī),而他用一只手高高舉起火把的自由女神像取代了那臺(tái)印刷機(jī)。
但要完成該項(xiàng)目,就要修建一座27米高的花崗巖基座來放置這座高46米、重達(dá)225噸的雕像??擅绹矫嬖诨I資工作中一直相當(dāng)乏力,與法國方面相比尤甚,后者已經(jīng)籌措了75萬余美元。經(jīng)過多年的懇請(qǐng),美方項(xiàng)目委員會(huì)仍未能籌措到所需的25萬美元,還有10萬美元空缺。國會(huì)拒絕幫忙,其他城市則抱怨為什么要選擇紐約來安放那座雕像,而且多數(shù)報(bào)紙的編輯們都認(rèn)為這個(gè)項(xiàng)目耗資太大,它似乎注定會(huì)以失敗告終。
不過普利策并沒有打算放棄自由女神項(xiàng)目。即使在1884年如火如荼進(jìn)行的選舉期間,他也曾花時(shí)間來支持美方項(xiàng)目委員會(huì)的工作。“除非這座雕像被沉入大海,”普利策寫道,“否則我們?nèi)匀豢梢灶A(yù)言,她最終將聳立在美國的基座之上,而且在很長一段時(shí)間內(nèi),人們提到她時(shí)的感情會(huì)是我們現(xiàn)在所無法想象的?!?/p>
《世界報(bào)》上零零散散的社論沒能起到多大的效果。到1885年春天,在法國準(zhǔn)備將雕像運(yùn)往美國時(shí),美國這邊的基座只澆筑了混凝土。普利策對(duì)此義憤填膺。他寫道:“如果法國政府的船只將女神像運(yùn)到了我們的海岸上,卻得知我們雖然腰纏萬貫,卻沒有足夠的公共精神、自由和榮耀感來提供一個(gè)放置該雕像的基座。那對(duì)美國來說會(huì)是一種多么讓人感到羞愧的恥辱!”這篇社論發(fā)表在周日的《世界報(bào)》上,可惜未能打動(dòng)任何人。其他報(bào)紙仍然對(duì)該項(xiàng)目感到不解和不屑,其中以《紐約先驅(qū)報(bào)》為甚。