世外高人這四個(gè)字最簡單的解讀方式就是高人一般在世外,在世外的容易是高人,廢話中其實(shí)隱著某些道理,他們所恐懼的是凡人無法接觸的,他們所喜悅的是凡人無法理解的。
于是俗世不曾知曉俗世外發(fā)生了什么,世外的人也不會(huì)理會(huì)俗世里正上演著一幕幕生離死別或新生喜悅,更不會(huì)關(guān)心屠夫的秤少了斤兩,酒徒家里的窖被老鼠噬出了泥洞,朝廷死了個(gè)宣威將軍,某文官生了個(gè)女兒。
兩個(gè)世界的悲歡離合從來都不相通。
若能相通,便是圣賢。
都城長安郊外有座高山,山峰半數(shù)隱于云中,后山面西的懸崖峭壁之間,有一個(gè)人影正在其間緩慢上行,這個(gè)男子的背影極為高大,單衣之外穿著一件黑色的罩衣,手里提著食盒。
迎風(fēng)搖晃行到一處山洞外,高大男子坐了下來,打開食盒,取出筷子,夾一塊姜片送入唇中仔細(xì)咀嚼,又拈兩片羊肉吃了,滿足的嘆息贊美一聲。
夕陽下的都城長安,逐漸將被黑夜籠罩,遠(yuǎn)處隱隱有積雨陰云飄來。
高大男子望著都城某處,感慨說道:“我仿佛看到當(dāng)年的你?!?/p>
然后他抬頭望天,右手持箸指天,說道:“至于你,飛的再高又有什么用呢?”
很明顯,這兩句話的對(duì)象是兩個(gè)不同的人。
略一沉默,高大男子端起手邊的米酒一飲而盡,舉著空酒碗望著天地四周都城左右敬頌道:“風(fēng)起雨落夜將至?!?/p>
說風(fēng)起時(shí),有風(fēng)自山外來,吹的衣襟呼呼作響,巖間老樹急劇搖晃,山石簌簌直落,雨落二字出他口時(shí),遠(yuǎn)處飄至都城上空的雨云驟然一暗,無數(shù)雨絲化為一柱,自最后暮色間傾盆而下,當(dāng)他說完這句話時(shí),黑夜剛好占據(jù)半邊天穹,漆黑有如冥君的瞳。
高大男子重重放下酒碗,惱火咕噥道:“真TMD黑?!?/p>