他比帕格厲害,無(wú)奈手上只有一支投擲用的短矛,而她有把瓦雷利亞鋼劍。守誓劍在她手中仿佛獲得了生命,她也從來(lái)沒(méi)有如此敏捷。劍化灰影,提蒙刺傷了她的肩膀,但她削去提蒙一只耳朵和半邊臉,砍斷矛頭,然后這把一尺之長(zhǎng)、波紋絢麗的神兵穿透了鎖甲鏈環(huán),插入他腹中。
布蕾妮抽回劍,血槽中浸滿了鮮紅的血。提蒙試圖繼續(xù)抵抗,他從腰帶里抓出一把匕首,因此布蕾妮砍掉了他的手。這一劍是為詹姆?!笆ツ复缺?,”多恩人喘著粗氣,嘴冒血泡,斷腕處血如泉涌?!傲私Y(jié)我吧。送我回多恩,你這該死的婊子。”
她了結(jié)了提蒙。
她轉(zhuǎn)過(guò)身,發(fā)現(xiàn)夏格維雙膝跪地,暈乎乎的,正在摸索流星錘。等他踉踉蹌蹌地站起身,又一塊石頭砸中他耳朵。波德瑞克爬上倒塌的城墻,神氣活現(xiàn)地站在蔓藤中間,手中拿著石頭?!拔腋嬖V過(guò)你,我可以戰(zhàn)斗!”他朝下面喊。
夏格維哆哆嗦嗦地試圖爬走?!拔彝督?,”小丑喊,“我投降。千萬(wàn)別傷害討人喜歡的夏格維。我太可愛(ài)了,我不能死?!?/p>
“你也不比其他人強(qiáng)。你奸淫擄掠,無(wú)惡不作?!?/p>
“哦,是的,是的,我不否認(rèn)我的罪行……但我是最有趣的,我會(huì)講笑話,我會(huì)蹦蹦跳跳。我會(huì)逗老爺們開(kāi)心?!?/p>
“還會(huì)讓女人們哭泣?!?/p>
“那是我的錯(cuò)嗎?女人沒(méi)有幽默感。”
布蕾妮垂下守誓劍。“去挖墳。那兒,魚(yú)梁木底下。”她用劍指指。
“我沒(méi)有鏟子?!?/p>
“你有兩只手?!北饶銈兞艚o詹姆的多一只。
“何必麻煩呢?把他們留給烏鴉吧?!?/p>
“提蒙和帕格可以喂烏鴉。我得埋葬機(jī)靈狄克。他是克萊勃家族的人。這里是他的地方?!?/p>
地面因雨水而變得濕軟,即便如此,小丑也花了白天余下的所有時(shí)間才挖出一個(gè)夠深的坑。完工后,夜幕降臨,他手上血淋淋的,全是水泡。布蕾妮將守誓劍收入鞘中,然后把狄克·克萊勃抱到坑邊。他的臉慘不忍睹?!昂鼙?,我一直不信任你,現(xiàn)在說(shuō)什么都晚了。”
她一邊跪下來(lái)放好尸體,一邊想,我背對(duì)小丑,他應(yīng)該孤注一擲了。
果然,她聽(tīng)見(jiàn)他刺耳的喘息聲,緊接著波德瑞克大聲示警。夏格維抓了一塊凹凸不平的巖石,布蕾妮卻早已將匕首藏在袖子里。
匕首總能打敗石頭,正如石頭總能打敗雞蛋。
她擋開(kāi)他的胳膊,將鐵刃刺入他肚子里?!靶Π?,”她朝他怒吼。他卻只有呻吟?!靶Π。彼貜?fù),用一只手掐他喉嚨,另一只手捅他?!靶Π?!”她不停地喊,一遍又一遍,直到鮮血染紅了手腕,死亡的氣味令她窒息。
夏格維一聲也沒(méi)笑,所有的抽泣都是布蕾妮自己發(fā)出的。
她扔下匕首,渾身顫抖。
波德瑞克幫她將機(jī)靈狄克放入墓穴中。等他們弄完,月亮已經(jīng)升起。布蕾妮搓掉手上的泥,扔了兩枚金龍進(jìn)去。
“你為什么這么做,小姐?爵士?”波德問(wèn)。
“這是我答應(yīng)他找到小丑的報(bào)酬?!?/p>
他們身后爆發(fā)出一陣大笑。她立刻拔出守誓劍,轉(zhuǎn)身準(zhǔn)備對(duì)付更多血戲子……結(jié)果卻發(fā)現(xiàn)海爾·亨特盤(pán)腿坐在殘?jiān)珨啾谏稀!凹偃绲鬲z里有妓院,這可憐蟲(chóng)會(huì)感激你,”騎士大聲說(shuō),“不然的話,你就是在浪費(fèi)金錢(qián)?!?/p>
“我信守諾言。你來(lái)這兒干嘛?”
“藍(lán)道大人吩咐我跟著你。若是你運(yùn)氣奇佳,湊巧遇上珊莎·史塔克,他要我將她帶回女泉城。不用怕,他命令我不準(zhǔn)傷害你?!?/p>
布蕾妮嗤之以鼻?!昂孟衲隳軌蛞粯印!?/p>
“現(xiàn)在你打算怎么辦,小姐?”
“埋了他?!?/p>
“我是指那女孩。珊莎夫人?!?/p>
布蕾妮想了一會(huì)兒,“假如提蒙所說(shuō)是真,她正往奔流城去,路上被獵狗抓住了。如果我找到他……”
“……他會(huì)殺了你?!?/p>
“或者我會(huì)殺了他,”她固執(zhí)地說(shuō),“你愿意搭把手,幫我埋葬可憐的克萊勃嗎,爵士?”
“真正的騎士怎能拒絕美人的請(qǐng)求呢?”海爾爵士從墻頭爬下來(lái)。他們一起將泥土堆到機(jī)靈狄克身上。月亮越升越高,地底的頭顱在竊竊私語(yǔ),它們屬于那些早已被遺忘的國(guó)王們。