他們盡其所能畫我
問:必須談?wù)勛尅っ仔獱枴ぐ退箍?,天才來的。還有安迪·沃霍爾,聽說也是您的好朋友。
周英華:我跟安迪·沃霍爾沒有那么親近。巴斯奎特和我很親密,他一度天天泡在我的店里。通常他對別人會有防范,但和我在一起時不會,他想了解我的世界,所以我們一起去了趟香港。他很可愛,真遺憾他已經(jīng)過世了。
他在很年輕的時候就已經(jīng)創(chuàng)作出偉大的作品。我見過他畫畫的全過程。他不看的(頭轉(zhuǎn)向一邊,表演不看手的涂鴉),但他知道手里的分量,一切都在他的控制之中。什么叫杰作?就是作品盡在掌控之下的意外。
問:在談?wù)撃淖援嬒袷詹刂?,能不能介紹一下您收集俄羅斯郵票的情況?
周英華:我喜歡拔頭籌。我總想做到最好。我想成為俄羅斯郵票之王。我會創(chuàng)造一個專屬領(lǐng)域,這在收藏家中并不少見,比如有人為了收藏畢加索的珍品而捐給博物館5億美元,這樣他的藏品中就含有四幅或五幅畢加索最好的畫作。
我收藏自畫像,也收藏其他藝術(shù)品,我收的藝術(shù)品也很棒。我的餐館里還有一份史上最厲害的顧客名單,都是各界名流。在那里,你會有許多機會遇見Lady Gaga,甚至總統(tǒng),所以這也是一種收藏。
對了,我還曾經(jīng)每天收集一件種族歧視的例證——某個人的姿勢、表情或者其他。它們成為我今天藝術(shù)創(chuàng)作中憤怒的來源。藝術(shù)應(yīng)該是含有怒氣的,凡·高曾經(jīng)很憤怒,他對教會和世上的不公正滿懷郁忿。每當(dāng)被排斥的時候,我都會變得更強大。事實上,我不能承受太多的愛慕和崇拜,它們會削弱我的力量。
問:這次個展,您那些出自名家的肖像畫相當(dāng)令人矚目。您怎么會想到讓畫家朋友為您畫像?
周英華:一切從彼得·布萊克開始,他是我的好朋友。當(dāng)時是請他為我畫張像,來反抗對中餐廳的歧視,我希望他能深層次地挖掘反種族歧視的精神,所以他創(chuàng)作了一個斗士型的餐廳老板,把中國、意大利、各種族的文化元素都融進來,體現(xiàn)了一種混合文化。由此我產(chǎn)生了收藏自畫像的想法。然后大衛(wèi)·霍克尼為我畫了像,再后來許多畫家都畫了。
問:付酬金嗎?
周英華:不,不。一般都用一頓飯來換。每張畫都有故事。大衛(wèi)·霍克尼把我畫得很好。我坐在那里3個小時,一動不動,簡直要瘋了。他說:“下周你得再來一趟?!蔽艺f:“再說吧?!钡之嬃艘粡?,也很棒。
安迪·沃霍爾很酷。我當(dāng)時在訂比薩,我說畫成黑白的,再用上鉆石砂。他像舉著一塊三明治一樣舉著色盤作畫,就這樣畫成了。