“他來(lái)小木屋找過(guò)你嗎?”
“沒(méi)有?!?/p>
“從沒(méi)有嗎?他從未到小木屋找過(guò)你嗎?”
她聳了聳肩:“沒(méi)有?!?/p>
“但他認(rèn)識(shí)這個(gè)小木屋——不是嗎?”
她點(diǎn)點(diǎn)頭。
“他兒時(shí)去過(guò)那里?!彼卮鹫f(shuō),用她那棕色的眼睛長(zhǎng)長(zhǎng)地看了他一眼?!澳鞘鞘裁磿r(shí)候?”
“我不記得了……我當(dāng)年十歲,有一個(gè)夏天從姨媽索亞那里借了這個(gè)小木屋,當(dāng)時(shí)她去希臘了?!?/p>
“此后約瑟夫就再也沒(méi)有去過(guò)那里?”
埃芙麗的目光突然游移到約納背后的墻面上。
“我覺(jué)得沒(méi)有過(guò)?!彼卮鹫f(shuō)。
“你在姨媽的木屋里住了多久了?”
“我從學(xué)期開始的時(shí)候搬到那里去住的?!?/p>
“8月份?”
“是的?!?/p>
“你從8月份開始一直住在那里,就是說(shuō)四個(gè)月的時(shí)間,一直住在維姆島的一棟小木屋里。為什么?”
她的目光再一次飄移開來(lái),在約納頭部后面的地方游移不定。
“為了能夠安靜下來(lái)學(xué)習(xí)?!彼f(shuō)。
“整整四個(gè)月?”
她在椅子上緩慢地?fù)Q了個(gè)姿勢(shì),翹起二郎腿,用手摸著額頭。
“我不愿被打擾?!彼龂@了口氣說(shuō)。
“誰(shuí)打擾你了?”
“沒(méi)人。”
“那你為什么說(shuō)你不愿被打擾呢?”
她淡淡地笑了笑,并沒(méi)有任何高興的情緒:
“我喜歡樹林。”
“你讀什么專業(yè)?”
“社會(huì)科學(xué)?!?/p>
“那你靠助學(xué)金和助學(xué)貸款生活?”
“是?!?/p>
“你在哪兒買吃的?”
“我騎自行車去薩爾塔島?!?/p>
“不覺(jué)得遠(yuǎn)嗎?”
埃芙麗聳了聳肩。
“是有點(diǎn)兒遠(yuǎn)?!?/p>
“你在那兒見(jiàn)過(guò)什么你認(rèn)識(shí)的人嗎?”
“沒(méi)有。”
他打量著埃芙麗光潔、年輕的額頭。
“你在那里沒(méi)有見(jiàn)過(guò)約瑟夫?”
“沒(méi)有?!?/p>
“埃芙麗,聽(tīng)我說(shuō)。”約納換了另一種更嚴(yán)肅的口吻說(shuō)道,“你弟弟約瑟夫說(shuō),是他殺死了你的爸爸、媽媽和你的妹妹?!?/p>
埃芙麗盯著桌子,睫毛顫抖著。她蒼白的臉上出現(xiàn)了一抹淡淡的紅色?!八挥惺鍤q。”約納繼續(xù)說(shuō)。
約納看著她瘦削的雙手和梳理得整整齊齊的有光澤的披肩發(fā),它們?nèi)犴樀卮乖谒萑醯募珙^。
“為什么你相信他所說(shuō)的,是他殺死了你的家人?”
“什么?”她抬起頭來(lái)。
“看上去你好像相信他說(shuō)的是實(shí)情。”他說(shuō)。
“我有嗎?”
“當(dāng)我說(shuō)起他承認(rèn)了謀殺的時(shí)候,你看起來(lái)并不驚訝。”約納說(shuō),“你感到吃驚嗎?”
“是的?!?/p>
她一動(dòng)不動(dòng)地坐在椅子上,似乎從內(nèi)到外整個(gè)人都凍僵了,顯得疲憊無(wú)力。一條淡淡的憂愁的皺紋爬上了她眉宇之間光滑的額頭。她看上去很累很疲倦。她的嘴唇在動(dòng),似乎在請(qǐng)求著什么或是自言自語(yǔ)。
“他被關(guān)起來(lái)了嗎?”她突然問(wèn)道。
“誰(shuí)?”
她回答的時(shí)候并沒(méi)有抬眼看他,只是對(duì)著桌子幾乎無(wú)聲地說(shuō)道:
“約瑟夫。你們把他關(guān)起來(lái)了嗎?”
“你害怕他?”
“不?!?/p>
“我想,也許當(dāng)時(shí)你手里拿著把槍是因?yàn)楹ε滤???/p>
“我在打獵?!彼卮鹫f(shuō),同時(shí)迎向他的目光。
他想,她身上有些奇怪的地方,那是什么他還不知道,但肯定不是普通的東西——罪行,憤怒或者仇恨。那似乎更像是一種巨大的抗拒力,是他無(wú)法捕捉到的,一種內(nèi)心的防衛(wèi)機(jī)制或者交流障礙,總之那是他前所未見(jiàn)的。
“野兔?”他問(wèn)道。
“是?!?/p>
“野兔好吃嗎?”
“一般吧?!?/p>
“什么味道的?”
“甜的?!?/p>
約納想象著當(dāng)時(shí)她站在木屋外寒風(fēng)中的情景,接著他嘗試回憶整個(gè)事件。