正文

一個(gè)人的談話(4)

時(shí)代漫畫:被時(shí)光塵封的1930年代中國創(chuàng)造力 作者:生活月刊


有了固定的“班底”,那么,無論做什么事情都省力不少。譬如蟻社的“班底”就很大;所以辦事情總不會(huì)失敗。其實(shí)做“班底”也并不難,只消稍微丟掉些車錢,費(fèi)掉幾個(gè)鐘頭的時(shí)光就行。我希望蟻社的“班底”,將來變成一切文化工作的“班底”,就是說,旁的同樣性質(zhì)的團(tuán)體要是有什么舉動(dòng)的,諸位最好也去撐撐場面。主事的人受到了精神上的鼓勵(lì),外人也感覺到熱鬧有趣,無意中你們便是最有力的提倡者了。

“文化的班底”還可以培養(yǎng)。外國的交際社會(huì),便是一種培養(yǎng)“文化的班底”的場所。他們不像我們的交際社會(huì)一樣;舊式的只懂吃吃酒席,打打麻雀;新式的只懂跳跳舞,談?wù)剱矍?。他們極注重談話。談話一定要有題材,而且要新奇;于是他們便可以利用一本新出版的書、一出新上演的戲、一個(gè)新開的展覽會(huì),來互相討論、敘述與批評。那時(shí)候,你要加入這個(gè)交際社會(huì),你便非得也隨時(shí)留心新的書、新的戲、新的畫不可。自然而然新書便有人買了;新戲便有人看了;展覽會(huì)便也有人參觀了?!拔幕陌嗟住痹綌U(kuò)越大,文化便這般地一天天進(jìn)步了。

我是一個(gè)對一切藝術(shù)都感到興趣的人,又是最喜歡趕熱鬧。七年前無日不慫恿著會(huì)著作的朋友寫文章,會(huì)畫畫的朋友開展覽會(huì),結(jié)果是什么都失敗了。從那時(shí)起,就想到了要去組織這個(gè)“文化的班底”。一個(gè)人的能力有限,當(dāng)然不能顧全各方面;自己又是喜歡寫文章的,所以便從出版方面進(jìn)行。第一便是要設(shè)法去養(yǎng)成一般人的讀書習(xí)慣;要引起他們的興趣,于是從通俗刊物著手,辦畫報(bào),辦幽默刊物,辦一般問題的雜志;五年來總算合計(jì)起來已有近十萬的讀者。這近十萬的讀者,無疑地是一個(gè)極大的“文化的班底”了。我希望他們把看雜志當(dāng)作娛樂以外,再能進(jìn)一步去探求更深的修養(yǎng),那么我初步的計(jì)劃便成功了。

諸位大概已聽得過“萬國藝術(shù)劇院”那個(gè)組織吧?這是中西人士合作的一個(gè)文化團(tuán)體。最近公演熊式一先生英譯的“紅鬃烈馬”。第一晚在卡爾登,門前的汽車據(jù)說有六七百掛。這戲本的對白是完全用英文的,可是觀眾這樣多。原來這便是“文化的班底”的作用了。這一晚的觀眾,大半是上海新式交際社會(huì)的人物。原來這出戲,無疑地,是要當(dāng)作下一次談話的資料的。要是到那時(shí)答不上話來,就會(huì)丟臉。要顧全自己在交際場中的地位,這兩三個(gè)鐘頭,和四塊大洋,便非花不可了。所以“王寶釧”在戲劇上的成功,我們不敢說;它在文化上的成功,我們是不得不承認(rèn)的。也許這竟是我們的文藝復(fù)興的先兆,也說不定。

但是萬國藝術(shù)劇院是一個(gè)中西合璧的組織,里面的中國人一部分是受到了西洋文明的影響的。這次的成功,不能算是純粹中國人的成功。蟻社有的是純粹的中國的“文化的班底”,希望諸位不要辜負(fù)了自己的力量才是。

(選自1935年《人言周刊》第2卷第20期)


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號