“曾經(jīng),在美國心臟地帶有座城市,在那里,所有生命都和諧快樂地生活在一起……然而,奇怪的病癥突然襲擊了這座城市,一切都變了?!?/p>
蕾切爾·卡遜(Rachel Carson)那篇著名的環(huán)保檄文《寂靜的春天(Silent Spring)》中虛構(gòu)的那座被怪病襲擊的城市,其實就是美國的每一個城市。曾經(jīng)我們過著物資富饒、多姿多彩的幸福生活。后來,人為干擾破壞了自然和諧。于是,在某個寂靜的春天,母雞孵不出小雞,牛羊染病死亡,鳥兒張開翅膀一去不復(fù)返,農(nóng)戶們家里談的都是各種各樣的疾病。“這是一個,”卡遜說,“無聲的春天?!?/p>
沒有巫術(shù),沒有敵軍,也沒有自然災(zāi)難,這個世界寂靜無聲,在本該有無數(shù)新生命誕生的季節(jié)一片沉靜。是人類自己造成了這一切,我們的“武器”是化學(xué)藥品和殺蟲劑。
三十年前卡遜所作的文字和比喻在今天也仍然適用,適用于形容我們?yōu)樽约骸皠?chuàng)造”的精神環(huán)境。在這個時代,每個城市都響著同樣的聲音,只要這個聲音一聲令下,所有牛羊都得服從命令,應(yīng)聲而倒。世界被擊中了,不再為我們所熟悉。在這里,生活與其說是無聲的,不如說是被設(shè)計好的。
再也不能污染我們的思想了!再也不能允許廣告人掠奪我們的情感了!我們不能讓為數(shù)不多的媒體大亨控制全球通信的上層建筑。曾經(jīng),《寂靜的春天》以及同類的圖書作品沖擊了我們的靈魂,讓我們意識到,自然環(huán)境正在人類手中死去,拯救大自然的浪潮應(yīng)運而生,世界也因此而改變。現(xiàn)在,是時候為人類的精神家園作同樣的斗爭了。