后面有一個帖說得更徹底:
糊涂客人:娛樂網(wǎng)友就是娛樂這個時代。
是否上了網(wǎng)就等于表示了你要以娛樂為寫作第一要義?老貓對這一點(diǎn)深表懷疑,也不想妥協(xié)??墒且豢催@兩天點(diǎn)擊量大增,又沒有勇氣過于較真,只得含含糊糊地回應(yīng),先湊合再說。其實(shí)這一湊合,就不了了之,直到關(guān)帖也沒變過。也許這便是人在江湖身不由己?
貼了七八萬字,自我感覺好多了,網(wǎng)上寫作的緊張感也漸漸淡了些。老貓心里正在琢磨,網(wǎng)絡(luò)上是否真有傳說中的套路,是否真跟傳統(tǒng)寫作涇渭分明,就有網(wǎng)友似乎看透老貓的心思,上來討論這事了。
嫩牛老草:老貓寫得細(xì)膩,這是傳統(tǒng)文學(xué)的長處,但在網(wǎng)絡(luò)上未必是長處,俺們在網(wǎng)絡(luò)上閱讀的人大多是為了獲取信息而非審美,是看故事而非感受語言。老貓堅(jiān)持這么寫,那是考驗(yàn)自己,也是考驗(yàn)讀者,雙方都得有耐心。
我是唐好:我以為網(wǎng)文并不排斥細(xì)膩,頭三腳太重要,所以節(jié)奏要快,沖突要強(qiáng),要有足夠的興奮當(dāng)量,及至抓住了看客,再做細(xì)活兒不遲。否則兩更還沒抓住人,他就退出不再來了。這很有些練攤兒開場子的意思。
馬上有人跟帖,猜老貓?jiān)诰W(wǎng)絡(luò)上是菜鳥不假,寫小說其實(shí)是個傳統(tǒng)作家。老貓的尾巴被揪住,忙問傳統(tǒng)作家和網(wǎng)絡(luò)作家有什么區(qū)別,意在看看這些網(wǎng)絡(luò)行家,對此到底有什么說法。居然很快有了回答:
背多分嬤嬤:前者重語言,后者重故事;前者重寫作技巧,后者重閱讀快感;前者生怕不深刻,后者就怕裝深刻;前者要文以載道,后者只想“娛樂精神”;前者多在乎自己的感覺,后者更在乎讀者的感覺……
這個界定要說精準(zhǔn)似不過分??梢娺@網(wǎng)上真有高人。
老貓如是說:對照嬤嬤的條件找差距,向自己提出了更高的要求。學(xué)習(xí)前者看重語言和寫作技巧,兼顧后者看重故事和閱讀效果;贊同前者的深度思考,力戒掛羊賣狗假裝深刻;既不只求文以載道,又不自詡唯有娛樂高;克服只在乎自己感受的自戀,時時不忘讀者的目光。