“吉米在一所中學(xué)后面發(fā)現(xiàn)了這窩小貓。”
“你有動物嗎,漢森小姐?”吉米問道。
“沒有,我怕它們會比我先死?!?/p>
“那給自己一個新的開始怎么樣?”吉米將小彼得從箱子里面捉出來,然后帶著他最甜美的笑容遞給了莎莉,“你應(yīng)該擁有一個的,只要保證能給它一個溫暖的家就行了?!?/p>
“啊,我希望我可以,我真的希望?!?/p>
“求求你了,彼得需要像你這樣的人,它太小了?!?/p>
莎莉用乞求的眼神看著約書亞,想讓他幫自己從這個強行推銷中解救出來。
“你現(xiàn)在要去學(xué)校了,朋友?!奔s書亞對他說。
吉米點了點頭,表示理解。他并不是個傻孩子。他穿上外套,收拾了一下書包。
“好吧,我想讓這些小家伙在這里再待上一會兒,說不定你就會改變主意呢……”
“哦,我希望自己會的?!鄙?qū)λf道,但他知道她并不是認真的?!爸x謝你所做的一切,”莎莉又補充了一句,“知道你能做這些真的太好了?!?/p>
吉米對這些恭維不屑地聳了聳肩,“任何其他人都可以做這些?!?/p>
我知道莎莉不會同意。之所以這樣說,是因為我看到了當莎莉聽吉米說話時臉上的表情。她知道外面的世界會不一樣。她知道,在街上遇到一百個人,沒有一個人會做與別人一樣的事情。她也知道,當其他人嘲笑他的耳朵、凝視他的傷疤時,
吉米對挽救的動物的喜愛會是他善良的軟肋。就她個人所承受的痛苦,莎莉還知道他對動物的愛永遠不會增強他對那些兇殘、狡詐或者批判的免疫力。
在這方面的認識我和莎莉如同姐妹。生命中,我永遠不會允許自己向吉米發(fā)出警告。很明顯,莎莉也不會這樣做,她僅僅告訴這個男孩,“讓我們一起放飛希望,實際上你已經(jīng)做到了。”
約書亞轉(zhuǎn)過身去,面對著男孩,“為何不隨我去后面花幾分鐘將這些小家伙安置一下呢?”他又加了一句,對莎莉說,“只要一會兒就好?!?/p>
一來到后面,吉米和約書亞便開始將這些小貓放在了另一個籠子中。吉米把小彼得抱了起來,他們相對而視,之后,吉米輕輕吻了一下小貓的前額,把它和哥哥姐姐們放在了一起?!澳阏J為她會改變主意嗎?”吉米問道。
“我也不能確定,我想她可能已經(jīng)養(yǎng)很多寵物了。你說呢?”
“我想有些時候,有些人需要第二次機會才能做出確切的決定?!?/p>
約書亞看到吉米將美麗但稍帶欠缺的面頰仰得高高的,想要尋找他言論之中更深層意義的證明,臉上透著誠實和尋求贊揚的渴望。約書亞微笑著看著男孩,“我相信你是正確的?!?/p>
吉米離開后,約書亞把莎莉帶到了他的辦公室,他們面對面站著,中間隔著約書亞的那張破舊的辦公桌。
“有一段時間了,”約書亞開始講話,“你在那邊怎么樣,克里夫怎么樣?”
“沙頓剛把我解雇了?!鄙蚝翢o表情地說。約書亞很長一段時間沒有講話?!澳愕囊馑际恰鄙蛑鲃诱f,“就是‘我早就告訴過你會這樣’?!?/p>
“你難道不知道我會好得多嗎?當看出這一切的時候,我告訴過你?!?/p>
“你是這樣說的,但是……”
“沙頓能夠給你我給不了的高額的薪水和更多的好處是吧?!?/p>
“你仍然認為那是我離開的唯一原因嗎?”莎莉的聲音帶著怨恨和悲傷。
“我不太理解你的言外之意,但我想你應(yīng)該能記得吧。”
“我想你能夠聽懂弦外之音的?!?/p>
“沙頓怎么了?”
“克利福德出了點事?!?/p>
“抱歉,他還好吧?”
“他還好。對他而言,那里的課程很棒。能夠讓他留在那個學(xué)校,做任何犧牲都是值得的。但是最近他病情的發(fā)作…… 他變得與以前不同了。我害怕當他生命中的下一件大事來臨的時候他就會爆發(fā),所有那些年里丟失的情感就會……”莎莉的聲音越來越小,好像她已經(jīng)感覺到了自己說得太多。