儷妃躺在虎皮上,玉一樣,光潤,細膩。
耶律天柱按照劉瑾說的,慢慢擺弄儷妃:手指,腕背,肘尖,腋窩,額頭,頸背,肩頭,乳房,鎖骨,乳溝,肚臍,陰阜,陰門,陰蒂。
儷妃開始柔軟,像劉瑾形容的那樣,發(fā)出各種細碎的聲音和零散的味道。
耶律天柱按照劉瑾說的,繼續(xù)擺弄儷妃:腳趾,腳踝,小腿,腘窩,大腿,腿根,髂骨,臀溝,尾骨,腰側(cè),肚臍,陰阜,陰門,陰蒂。
儷妃癱在虎皮上,像劉瑾形容的那樣,發(fā)出各種連續(xù)而高低起伏的聲音和漫延彌散的味道。
耶律天柱看著儷妃,儷妃的眼睛是半閉著的,耶律天柱覺得自己仿佛看著一匹完全失去抵抗、等待宰殺取血的梅花鹿。
虎皮下有劉瑾配的藥膏,耶律天柱問過劉瑾,如果他硬不了怎么辦?劉瑾說,不會。耶律天柱說,我要防萬一。
耶律天柱看著儷妃,梅花鹿的想象讓他的雞巴在瞬間僵直,仿佛手上多了一把僵直的短刀。耶律天柱提了一口氣,雞巴順著股縫捅進去,仿佛殺死一匹梅花鹿。
耶律天柱揮舞著這把刀子,按照劉瑾說的正斜、淺深、快慢,仔細宰割儷妃,刀尖宰割過所有角落:陰蒂,陰道深一指、二指、三指、四指、五指、六指、七指、八指。
刀尖添至八指之外的宮頸口,儷妃一聲貓叫,泉水奔涌,耶律天柱按照劉瑾的說法,一動不動,默默數(shù)了九下,拔出雞巴,還是短刀一樣僵直。
耶律天柱披了虎皮推門離開儷妃。
老太監(jiān)在門口小聲背《孟子》:“舜發(fā)于畎畝之中,傅說舉于版筑之間,膠鬲舉于魚鹽之中,管夷吾舉于士,孫叔敖舉于海,百里奚舉于市。故天將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能?!?/p>
耶律天柱一邊快走,一邊對老太監(jiān)大吼:“背圣賢書,大聲點!”
耶律天柱快步走出儷妃院門。
早朝。
耶律天柱說:“今天起,不用骰子了。先盡腦子,再用骰子。誰替我去一趟宋國,幫我?guī)Щ貛锥湮骱奶一??聽說他們的皇帝只知道繡花和畫畫。誰替我去趟大秦,幫我?guī)Щ貛孜泊蠛t~?聽說他們最近新研制的鎧甲刀槍難入?!?/p>
圍場春狩。
迷骨離吆喝左右的群小,打了幾十只兔子,開心地大呼小叫。
舜骨騎了一匹小馬,緊跟耶律天柱,飛奔。
耶律天柱一箭射中黑熊左眼,黑熊疼痛站起,耶律天柱馬驚,舜骨一箭射入黑熊胸口上的白月牙,黑熊痛苦倒地。