正文

特洛亞婦女

埃涅阿斯紀(jì) 特洛亞婦女(楊周翰作品集) 作者:楊周翰 維吉爾 塞內(nèi)加


第一幕

第一場(chǎng)

【赫枯巴引歌隊(duì)上】

赫枯巴 凡是信賴王權(quán),在閎偉的宮殿里豪強(qiáng)地統(tǒng)治著一切,不畏懼喜怒無常的神祇,把無憂無慮的心腸都付與歡樂的事兒的人,讓他看看我吧,也讓他看看你吧,特洛亞啊。貴人的地位多么脆弱,命運(yùn)給了最有力的證明。強(qiáng)大的亞細(xì)亞的擎天柱,這是天神所造的最出色的工程,現(xiàn)在顛覆了,坍塌了。特洛亞曾經(jīng)伸出過求援的手,有許多人曾來援救過她。第一位曾汲飲過七條口的塔那伊斯的凜冽的河水;第二位曾在溫暖的底格里斯河與赭紅的海峽交匯的地方,首先迎接過重生的黎明;還有一位曾在她的邊境上望見游牧的斯庫(kù)提亞人,就率領(lǐng)女兵掃蕩了蓬托斯的海岸。而特洛亞今天卻遭到刀劍的斬伐,她的宮室土崩瓦解了。看,那巍峨的城墻,高聳的樓閣,傾圮了;屋宇燒成了灰燼。阿薩拉科斯全部宮殿的四周煙氣彌漫。火焰止不住勝利者貪婪的手,特洛亞一面在焚燒,一面遭搶劫。連天空都被滾滾的濃煙遮住;白晝好象給密云蒙上了似的,被那伊利翁的煙塵染成烏黑一片。勝利者雖然余怒未消,雖然還氣惱,但是看著奄奄一息的伊利翁,十年戰(zhàn)爭(zhēng)的怨氣也就最后消失了。雖然他眼看伊利翁粉碎了,戰(zhàn)敗了,但心中仍有余悸,不敢相信自己居然能把它征服,強(qiáng)盜們把戰(zhàn)利品從達(dá)爾達(dá)尼亞急忙運(yùn)走,一千條船也裝不完。

我呼喚與我為敵的眾神明;我呼喚祖國(guó)的已故的英雄;我呼喚你,現(xiàn)在被特洛亞的土地所掩蓋,埋葬在遼闊的國(guó)土下的弗里基亞的統(tǒng)治者;還有你,當(dāng)你屹立著,伊利翁也是屹立的,我呼喚你的靈魂;還有你們,我那一大群孩子們,我呼喚你們夭折的靈魂——我呼喚你們作見證:不論我們?cè)獾搅耸裁炊蜻\(yùn),不論日神的女法師瘋癲的口中預(yù)言過什么災(zāi)難(縱然神不準(zhǔn)我們相信她),但是是我,在我肚里懷著孕的時(shí)候,首先看到這可怕的禍根,而且把它說破,但是我在卡珊德拉之前卻白作了先知。在你們之間放火的,不是那狡猾的伊塔卡人,也不是他那夜行的伴侶,更不是那扯謊的西農(nóng)。火是我放的,你們燒的是我點(diǎn)的火把啊。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)