我們在1970年找到了普希金寫給德米特里·尼古拉耶維奇·岡察洛夫的一封信,可以將日期注明在1833年5—6月間。
這封信是這樣的。
親愛的德米特里·尼古拉耶維奇!
您的信來的時候,我正巧要給您寫信,想和您說一說,由于娜塔莎即將生產(chǎn),我經(jīng)濟困難,極需錢。這樣一來,我們之間的請求是雙方的。同時,我有些事情已經(jīng)做了。弗拉基米爾·謝爾蓋耶維奇·戈利岑公爵現(xiàn)在在我這里,我和他說起您和您的生意。他隨時準(zhǔn)備為您效勞,并且說直到月底他都將在莫斯科,您可以找他商談具體事宜。如果您安排好這筆債務(wù)的話,我想請求您借給我6000盧布,為期六個月,我非常需要這筆錢,不知道到哪里才能弄到,因為向戈利岑公爵借三萬五或者四萬盧布,甚至更多反正是一樣的。如果可能的話,您借錢給我是做了件善事。我自己不能這么做,因為除了口頭承諾外,我不能向他提供其他擔(dān)保,也不想有可能遭到拒絕。正因為您是我有幸加入家族的一家之長,是我們真正善良可親的兄長,所以我決定打擾您,和您說說我的事情。我家添人進(jìn)口,而工作迫使我住在彼得堡,生活支出一筆接一筆,因為我不打算結(jié)婚第一年就限制開支,所以債務(wù)不斷增加。我知道現(xiàn)在您挽救著破敗的家業(yè),承擔(dān)著整個家族的債務(wù)與生活支出。這種情況下,您為我們做不了任何事情。但是,如果娜塔莉亞·伊萬諾夫娜能發(fā)善心為娜塔莎做點事,哪怕很少的事,那都會是對我們極大的幫助了。您是知道的,我清楚她總是拮據(jù)的狀況,從不打擾她,向她請求什么,但必要時,甚至債務(wù)迫使我這樣做,因為我在考慮未來,不為自己,而是為了娜塔莎和我們的孩子。我不富有,只有文學(xué)創(chuàng)作能給我提供生活費,而我現(xiàn)在的工作影響著我全身心地投入文學(xué)創(chuàng)作中。如果我死了,我的妻子會流落街頭,孩子們會陷入貧困。這一切很悲慘,讓我郁郁寡歡。您知道,娜塔莎本應(yīng)從爺爺那里分得三百個農(nóng)奴。娜塔莉亞·伊萬諾夫娜起初也告訴我,她會給娜塔莎兩百個農(nóng)奴。您爺爺不能這么做,我甚至不想這件事了。娜塔莉亞·伊萬諾夫娜恐怕我賣掉土地,給她找個不好的鄰居。這一點很容易避免,在贈予文件上加上保留條件,娜塔莎無權(quán)出售土地就可以了。我十分不愿意提起這次談話,因為我既不是守財奴,也不是高利貸者,盡管為此有人責(zé)備我,但我能怎么辦呢?如果您認(rèn)為這封信中沒有什么讓娜塔莉亞·伊萬諾夫娜不快的談話,就將信拿給她看,反之就請和她說說此事,但請保留剛才您看到的令她不快的談話吧。再見。
信中提到的戈利岑公爵是當(dāng)時非常有錢的波將金侄女的兒子。寫信的時候,戈利岑公爵住在莫斯科。德米特里·尼古拉耶維奇認(rèn)識他,但顯然不那么熟,何談向他求助解決巨額債務(wù)的事情呢?普希金不但與戈利岑本人很熟識,而且和他的家人也很親近,德米特里·尼古拉耶維奇打算利用這一點。
信中提到普希金家經(jīng)濟困難的事(看來急需償還某份債務(wù)),主要目的是竭力給孩子們的未來提供保障。首先我們知道,娜塔莉亞·伊萬諾夫娜本打算分給女兒亞羅波列茨的一部分土地,但她的諾言沒有兌現(xiàn)??磥?,以娜塔莉亞·尼古拉耶夫娜謹(jǐn)小慎微的性格不敢找母親,而是求助于丈夫。普希金“極不愿意提起這次談話”,但他為了妻子和孩子們也要這樣做。似乎這些年有某種本能的預(yù)感掌控著普希金,這使他如此堅定地尋求甚至有些簡陋的棲身之所,在那里能居住可寫作,這個住所也能作為遺產(chǎn)留給孩子們。薩夫基諾、亞羅波列茨、尼庫利諾(在前面提到過的),所有這些嘗試都體現(xiàn)著他的生活夢想,但最后都沒有實現(xiàn)……
岡察洛夫是否從戈利岑公爵那里弄到了這些錢,我們無從知曉。我們也不知道,德米特里·尼古拉耶維奇給普希金回信的內(nèi)容。但是毫無疑問,他會將這封信拿給娜塔莉亞·伊萬諾夫娜看,因為他們經(jīng)常相互轉(zhuǎn)寄親屬的信件或復(fù)本,并商量在不同情況下該如何行事。我們認(rèn)為,德米特里·尼古拉耶維奇的答復(fù)閃爍其詞,于是普希金決定,親自和娜塔莉亞·伊萬諾夫娜談?wù)劇?/p>